| This is one of the main reasons why econometric studies have failed to establish a one-to-one relation between the rate of investment and economic growth. | Именно это является одной из главных причин, по которым в эконометрических исследованиях не удалось установить однозначной связи между нормами инвестирования и экономическим ростом. |
| Due to the changes indicated above, however, 140 of the HS96 sub-headings do not have such a one-to-one correlation and are correlated with several SITC, Rev. basic headings. | Однако в силу упомянутых выше изменений 140 подразделов СС-96 не имеют такой однозначной взаимосвязи и увязываются с рядом основных разделов МСТК-3. |
| Of course, the relationship between savings and economic growth is not one-to-one, but these three examples, albeit dramatic, are representative of the general picture. | Безусловно, взаимосвязь между накоплением и экономическим ростом не является абсолютно однозначной, однако приведенные три примера, несмотря на свою однобокость, в целом верно отражают общую картину. |