If there's one thing my father would have wanted... it's to see Olive perform in the Little Miss Sunshine Pageant. |
Мой отец бы хотел посмотреть... на выступление Олив в этом конкурсе. |
[Woman On Machine] Remember Olive was runner-up in the Little Miss Sunshine? |
Помнишь, что Олив была кандидаткой в Маленькой мисс Счастье? |
Her husband Michael Beran is also an actor and they live in Auckland with their daughter, Olive. |
В настоящее время живёт с мужем (Майклом Бераном) и дочерью Олив в Окленде. |
At the age of 18, Olive sacrificed his life to save others by smothering a live grenade. |
18-летний Олив пожертвовал жизнью, прикрыв товарищей от взрыва гранаты. |
Perhaps Olive had said something to Kendrick which led him to believe it might have been one of the Brooms. |
Возможно, Олив что-то сказала Кендрику, что привело его к мысли, что это кто-то из Брумов. |
Somlo sent him to see Rank's David Henley and Olive Dodds, who signed him on a seven-year contract. |
Шомло отправил Ли на встречу с Дэвидом Хенли и Олив Доддс из Rank Organisation, которые подписали с Ли семилетний контракт. |
She won an Emmy Award for writing the screenplay for the miniseries Olive Kitteridge (2014). |
Она выиграла премию «Эмми» за свой сценарий к мини-сериалу «Олив Киттеридж» (2014). |
Back in Australia, Olive was active in the Girl Guides Australia and gave talks about her wartime experiences. |
После войны Олив работала в женской скаутской организации Girl Guides Australia, неоднократно выступала с речами по поводу своего участия в Первой мировой войне. |
Mercer's first wife was Margie Hines, who provided the voice of Olive Oyl from 1939 to 1944. |
Первой женой Джека Мерсера была Марджи Хайнс, озвучивавшая Олив Ойл, подружку моряка Попая, с 1939 по 1944 год. |
Alice Vexin came upon it a few years ago, but it wasn't until she heard the name Olive Rix that it made sense. |
Алис Вэксил натолкнулась на это несколько лет назад, но до тех пор пока она не услышала имя Олив Рикс, в этом не было никакого смысла. |
A magic mirror, with a face resembling Cab Calloway, proclaims Betty Boop to be "the fairest in the land", much to the anger of the Queen (who resembles Olive Oyl). |
Волшебное зеркало с лицом, напоминающим Кэба Кэллоуэя, называет Бетти Буп «самой прекрасной на земле», чем безумно злит Королеву (похожую на подружку моряка Попая- Олив Ойл). |
Miyamoto came up with many characters and plot concepts, but he eventually settled on a love triangle between a gorilla, a carpenter, and a girlfriend that mirrors the rivalry between Bluto and Popeye for Olive Oyl. |
Миямото перебрал множество персонажей и сюжетных линий, но в конце концов остановился на любовном треугольнике «плотник-девушка-горилла», взяв за основу соперничество Попая и Блуто за Олив Ойл. |
Let's get married and be together and have fun with Olive or add an "R" for Oliver and show whomever's in your belly how great life can be. |
Будем вместе, будем веселится с Олив, или добавим "р", если Оливер, покажем ребеночку в твоем животике, как здорово жить. |
The move to professionalism took the club from Bramall Lane, which had taken a share of the ticket revenue, to the new Olive Grove. |
Переход к профессионализму привел к переезду «Уэнсдей» с «Брэмолл Лейн», который требовал долю доходов от билетов, на новый стадион «Олив Гроув». |
OK, my name is Olive and it's my job to build up a profile of you, then match it to a suitable lady from our extensive files. |
ОК, меня зовут Олив, и я, на основе ваших ответов заполню вашу анкету, затем сравню её с анкетами из нашей базы и найду вам подходящую пару. |
Later, Woodstock contributed some of its territory to form the towns of Middletown (1789), Windham (1798), Shandaken (1804), and Olive (1853). |
Позднее из некоторых пограничных территорий Вудстока образовались соседние города: Мидлтон (1879), Уинхэм (1798), Шандакен (1804) и Олив (1853). |
The first South Stand was first built at Olive Grove, but moved with the club in the summer of 1899 to the new site at Owlerton where it was rebuilt brick by brick. |
Южная трибуна была первоначально построена ещё на старом стадионе «Уэнсдей» - «Олив Гроув», но переехал с клубом летом 1899 года в Оулертон, где он была восстановлена. |
USA Today's Claudia Puig commented on Breslin's depiction of Olive Hoover, "If Olive had been played by any other little girl, she would not have affected us as mightily as it did." |
Клодия Пуиг из USA Today писала: «Если бы Олив сыграла любая другая маленькая девочка, она бы не повлияла на нас так сильно, как Эбигейл Бреслин». |