Примеры в контексте "Olive - Олив"

Примеры: Olive - Олив
Olive, Dad, I want you in the car first. Олив, папа, вы должны первые забраться в машину.
On 4 March 1767, the Duke of Cumberland allegedly married Olive Wilmot (later Mrs Payne), a commoner, in a secret ceremony. 4 марта 1767 года герцог Камберлендский якобы женился на простолюдинке Олив Уилмот (позднее миссис Пейн).
One thing my father would have wanted is to see Olive perform in this pageant. Мой отец не хотел бы, чтобы Олив пропустила свой конкурс красоты.
I mean, we can get access on Hope Street, but I say we hold them up at Olive and Fourth. Туда можно попасть с Хоуп-стрит, но я предлагаю их брать на углу Олив и Четвёртой.
Olive. What's your talent, Olive? Какой у тебя талант, Олив?
What's your talent, Olive? Что ты умеешь делать, Олив?
I don't know, sir, but I've taken a look at the Agricultural College that Olive Rix attended. Я не знаю, Сер, но я посмотрел в Сельхоз Колледже, в котором училась Олив Рикс.
She appeared in "InfANT", when Chyna, Olive, and Fletcher have to find a baby's talent. Она появилась в серии «InfANT», когда Чайна, Олив, и Флетчер должны найти талант ребёнка.
Dwayne went to see his dad in Florida for two weeks... and Olive went to Laguna to see her cousins. Дуэйн уехал повидать своего папу во Флориду на две недели... и Олив уехала в Лагуну, чтобы повидаться с ее двоюродными сестрами.
If there's one thing my father would have wanted... it's to see Olive perform in the Little Miss Sunshine Pageant. Если есть хоть одна вещь, которую мой папа хотел, дак это было увидеть Олив выступающей на конкурсе Маленькой Мисс Радость.
What's your talent, Olive? Какой у тебя талант, Олив?
Well, take it away, Olive. Что ж, давай, поехали, Олив!
Ziegfeld hung his painting of Olive Thomas at the theater, and she was thought of as one of the earliest Vargas Girls. Зигфельд повесил его картину, изображавшую Олив Томас, в театре, и она считалась одной из самых первых «девушек Варгаса».
Olive. That's your name, right? Олив, так ведь тебя зовут, верно?
No, you're right, he married his wife Elizabeth at twenty-two years of age, and then carried on this affair with Olive. Ты прав, он женился на своей жене Элизабет в возрасте 22 лет, в то время как продолжал отношения с Олив.
What's your talent, Olive? А что ты умеешь, Олив?
In addition, CMS was currently supporting a study on fisheries interactions in Sri Lanka which would examine, among other things, the extent of by-catch of Olive Ridley Turtles. Кроме того, в настоящее время КМВ оказывает помощь в проведении исследования о взаимодействии в области рыболовства в Шри-Ланке, в ходе которого, среди прочего, будет определяться степень вылова черепах «олив ридли».
Olive, he got this paint for you! Олив, он достал эту краску для тебя!
She's very interested in Olive's work and has been... a great comfort to me around your illness. Она интересуется работой Олив и очень... поддерживала меня по поводу твоей болезни
Have you ever heard any of them mention a girl called Olive Rix? Ты когда-нибудь слышала, чтобы хоть кто-то из них упоминал девушку по имени Олив Рикс?
Olive, honey, are you okay in there? Олив, милая, у тебя тут все нормально?
I'm so sorry, Olive. I'm sorry. Мне так жаль, Олив страшно жаль.
That's it, keep the spirits up, Olive. Так-так, не падайте духом, Олив!
How was it your brother came to know Olive Rix? Как ваш брат познакомился с Олив Рикс?
Olive, do you think, if you didn't have a boyfriend, one day you... Олив, вы думаете, если бы у вас не было бойфренда, вы и я...