Английский - русский
Перевод слова Occasional
Вариант перевода Эпизодических

Примеры в контексте "Occasional - Эпизодических"

Примеры: Occasional - Эпизодических
The baseline amount of the subvention has remained relatively constant (with occasional cost adjustments) for more than a decade. Базовый размер субсидии оставался практически неизменным (за исключением эпизодических корректировок) на протяжении более десяти лет.
Monitoring of PCDDs and PCDFs is rather rare; in other countries there are data from occasional or research activities. Мониторинг ПХДД и ПХДФ ведется достаточно редко; в других странах имеются определенные данные эпизодических или исследовательских мероприятий.
They still wheel me out for the occasional important assignment. Меня привлекают иногда для эпизодических "важных" заданий.
She continued to sing, however, at the Kärntnertortheater as well as in occasional roles at the Burgtheater. Она продолжала петь, однако, в Кернтнертор-театре, а также в эпизодических ролях в Бургтеатре.
Currently available regular budgetary resources were sufficient to maintain the secretariat's specialized knowledge and policy analysis capacity in specific areas, and to provide occasional advisory services. Имеющихся в настоящее время ресурсов по регулярному бюджету хватает для сохранения специальных знаний и потенциала анализа политики секретариата в конкретных областях, а также для предоставления эпизодических консультативных услуг.
He engaged with them through dialogue sessions on current challenges and responses to situations of internal displacement, occasional exchanges of information and briefings, and discussions on potential areas of cooperation, both at the headquarters and the field levels. Он взаимодействовал с ними путем осуждения существующих проблем и реагирования в случаях внутреннего перемещения населения, эпизодических обменов информацией и организации брифингов, а также обсуждения возможных областей сотрудничества как в штаб-квартирах, так и на местах.
Such breaches were thus to be considered as "occasional" or "incidental": they did not arise from the terms of the treaty as such but from the circumstances which had arisen. Поэтому подобные нарушения необходимо рассматривать в качестве "эпизодических" или "побочных": они не вытекают из условий договора как такового, а вызваны сложившейся ситуацией.
Since then, however, Kismayo and the valley have been relatively peaceful except for occasional expressions of animosity between local clans and some spill-over effects of the conflict in Mogadishu. Однако с тех пор положение в долине и в Кисмайо оставалось относительно спокойным, если не считать эпизодических проявлений вражды между местными кланами и отдельных побочных последствий конфликта в Могадишо.
WFP's fundraising ensured increased and stable funding from major donors, attracted new donors - including private corporations and individuals - and encouraged occasional donors to become regular contributors. Усилия ВПП по сбору средств обеспечили возросшее и стабильное финансирование со стороны основных доноров, позволили привлечь новых доноров - включая частные корпорации и частных лиц - и побуждали эпизодических доноров стать регулярными донорами.
Monitoring of PCDDs and PCDFs is rather rare (human milk in the Czech Republic); in other countries there are data from occasional or research activities (Croatia, Estonia, Montenegro, Poland, Russian Federation, Slovakia and Slovenia). Мониторинг ПХДД и ПХДФ ведется достаточно редко (материнское молоко в Чешской Республике); в других странах имеются определенные данные эпизодических или исследовательских мероприятий (Польша, Российская Федерация, Словакия, Словения, Хорватия, Черногория и Эстония).
In addition to instrumented verification and to periodic on-site inspections of significant production facilities, the agency inspects further potential production facilities in the form of occasional random, unannounced or challenge inspections, such as power plants, research facilities, as well as other processing installations. Вдобавок к инструментальной проверки и периодическим инспекциям на месте на значительных производственных объектах агентство далее инспектирует потенциальные производственные объекты, такие как атомные электростанции, исследовательские объекты, а также другие перерабатывающие установки, в форме эпизодических инспекций произвольного характера, необъявленных или по запросу.
WFP's fund-raising efforts aim to ensure increased and stable funding from major donors, to broaden the support base, to attract new donors including private corporations and individuals, and to encourage occasional donors to become regular contributors. Принимаемые ВПП усилия по сбору средств направлены на увеличение и стабилизацию поступлений от основных доноров, расширение базы поддержки, привлечение новых доноров, включая частные корпорации и частных лиц, и привлечение эпизодических доноров в ряды постоянных доноров.
Occasional audit reviews to assess compliance with international standards. проведение эпизодических ревизий в целях оценки соблюдения международных стандартов;
After some occasional participations to stage plays and films, he had his breakout with the role of Tarcisio in the 1995 crime film Palermo - Milan One Way by Claudio Fragasso. После ряда эпизодических работ на сцене театра и в кино у актера произошел настоящий прорыв с ролью Тарчизио в фильме 1995 года «Палермо-Милан: Билет в одну сторону» режиссера Клаудио Фрагассо.
Legislation is not published regularly. Human rights organizations and trade unions are not authorized to function, nor is any independent, regular daily press allowed, apart from a few occasional publications which try to appear on a monthly basis. Отсутствует практика регулярного опубликования законодательных актов, нет законодательной базы для деятельности правозащитных организаций профсоюзов, нет даже каких-либо независимых периодических печатных изданий, не считая ряда эпизодических публикаций, которые пытаются наладить выпуск своих изданий на ежемесячной основе.
It could be speculated on the basis of observation and occasional media reports, that many young people of those 18 million, who were neither at school nor in employment, were labouring in these economies. На основе наблюдений и эпизодических публикаций в прессе можно предположить, что многие из этих 18 млн. молодых людей, не посещавших школы и не охваченные рынков занятости, работали в теневой экономике.
During the reporting period, the situation along the ceasefire line generally remained calm, with occasional spikes of tension. В отчетный период обстановка в районе линии прекращения огня в целом была спокойной, если не считать эпизодических всплесков напряженности.
The overall situation in the Gali sector has been generally calm, with occasional spikes of tension, in particular in connection with the Georgian presidential election. Общая обстановка в Гальском секторе была в целом спокойной, если не считать эпизодических всплесков напряженности, в частности обусловленных президентскими выборами в Грузии.
Meetings with UNDP senior management are occasional, even though their relationship requires periodic collaboration, and should not be based on ad hoc meetings. Встречи со старшим руководством ПРООН носят спорадический характер, несмотря на то, что взаимоотношения СГ/СЮЮ и ПРООН требуют регулярной совместной работы и не должны строиться на эпизодических встречах.
Release in Fall 2000 of "An inventory of health and disability-related surveys in OECD countries" as an OECD Occasional Paper. Выпуск осенью 2000 года "Перечня обследований, связанных со здоровьем и инвалидностью, в странах ОЭСР" в серии эпизодических докладов ОЭСР.