Английский - русский
Перевод слова Occasional
Вариант перевода Случайный

Примеры в контексте "Occasional - Случайный"

Примеры: Occasional - Случайный
Aside from the occasional punching and sneaking around, I like to keep it professional. Несмотря на тот случайный удар и твой подлый поступок, я наверно сохранила профессионализм.
At first it was just the occasional visit to Little Lonsdale Street. Сначала это был случайный визит на Литтл-Лонсдейл-стрит.
Do you think that anybody else might have been paying her rent for the occasional... Думаете, может быть, кто-нибудь еще оплачивал ей квартиру за случайный...
Her loyalty costs me nothing but the occasional crumb of news. Её лояльность ничего мне не стоит кроме случайный новостей.
I'm not saying the occasional guy won't still open the fridge, pick you up, give a sniff, shrug and take a sip anyway. Я не говорю, что случайный парень не захочет открыть холодильник, Взять тебя, понюхать, пожать плечами и все равно сделать глоток.
There was a Jocelyn who stayed there as an occasional resident but she was in her 60s. Там была Джоселин, кто остался там как случайный житель но она была в 60-х годах.
You know, I mean, we broke up a few times and there has been an occasional guy here or there, but... Хотя мы несколько раз расставались и был случайный парень, там и сям, но...
This layer shall have a mass contents in glass of less than 30% and shall be capable of withstanding exterior conditions, in particular to the occasional contact with the substance to be carried. Содержание стекла в таком слое должно составлять не менее 30% по массе, и этот слой должен быть способен выдерживать внешние воздействия, в частности случайный контакт с перевозимым веществом.
In the paper-based environment, costs may be disproportionately high if, for example, it would be required that information of marginal or occasional interest to suppliers or contractors is to be made promptly accessible to the public and systematically maintained. При использовании бумажных носителей расходы могут оказаться несоразмерно большими, если, например, потребуется незамедлительно предоставлять и систематически обеспечивать общественности доступ к информации, представляющей сомнительный или случайный интерес для поставщиков.
Or is the whole world just colours and shapes and the occasional noise in your head? Или весь мир - это просто куча цветов, картинок и случайный шум в твоей голове?
Health has found its place on the foreign policy agenda, not as an occasional, sector-specific item, but as one of the pressing foreign policy issues of our time that calls for ongoing attention and action. Здоровье нашло свое место во внешнеполитической повестке дня не как случайный секторальный пункт, а как один из животрепещущих вопросов внешней политики нашего времени, требующий постоянного внимания и действий.
The occasional holiday romance. Случайный романчик в выходной день.
A bit of a shakedown artist, not above the occasional grift. Занимался искусством вымогательства, не более чем случайный ловчила.
Among these include membrane leaking, the presence of lityic syncytia, occasional apoptosis, the supporting of latent infection, and increases and decreases in levels of certain cytokines. Среди них синцитий, случайный апоптоз, поддержка латентной инфекции и влияние на уровень определённых цитокинов.
Kathryn Morris as Monica Shaw, a Defense Department official with an interest in the use of Reverie for government purposes, and an occasional ally to Charlie and Mara. Кэтрин Моррис - Моника Шоу, чиновник из Министерства обороны США заинтересованный в использовании «Грёз» для правительственных целей, также случайный союзник Чарли и Мары.
The international standards referred to are conceived of as often unwelcome exceptions to the general norm of opacity, merely the occasional ray of light piercing the pervasive darkness. Вышеупомянутые международные нормы воспринимаются как зачастую нежелательные исключения из общей нормы существования закрытого для внешнего мира пространства, сквозь плотный мрак которого может проникнуть лишь случайный луч света.
Well, lately I've been taking to diving in local wishing wells, so... i mean, but it's just occasional dimes here and there or, once in a while, a quarter. Ну недавно я начала нырять в местных озёрах, поэтому заработок случайный: то там, то здесь. Ну как повезёт.
Lucille... an occasional temper tantrum is every 8-year-old boy's right. Люсиль... случайный всплеск гнева характерен для любого 8-летнего ребенка.
Boxes and crates everywhere out of which comes an occasional forgotten object, as if somebody from back home had amused himself by hiding memories in the crates. Всюду ящики и коробки, из которых изредка выглядывает случайный забытый предмет, словно кто-то с заново обретённой родины развлекал себя, пряча воспоминания в ящик
As a consequence, assembly differs from assemblage which is determined by a sudden and unexpected event and therefore occasional. Как следствие собрание отличается от простого скопления людей, вызываемого каким-либо внезапным и непредвиденным событием и потому носящим случайный характер.
Mr. YUTZIS said that paragraph 7 referred to the as yet more occasional than organized nature of racism in Spain but considered that, when such manifestations took place repeatedly, they ceased to be merely occasional and gave great cause for concern. Г-н ЮТСИС говорит, что в пункте 7 говорится, что в Испании расизм носит скорее случайный, а не организованный характер, но когда такие проявления имеют место на регулярной основе, то они прекращают носить случайный характер и служат серьезным поводом для обеспокоенности.
This halting and occasional line of cases cautions against any facile belief that the Committee can sit as a fourth instance body in reviewing innumerable matters of administrative process. Случайный и непоследовательный ряд дел, рассмотренных в этом контексте, указывает на необходимость проявлять осмотрительность и не делать поспешных выводов о том, что Комитет может выступать в качестве четвертой инстанции при рассмотрении многочисленных административных дел.