Английский - русский
Перевод слова Obesity
Вариант перевода Ожирение

Примеры в контексте "Obesity - Ожирение"

Примеры: Obesity - Ожирение
So the problematic food system is affecting both hunger and obesity. То есть сомнительная продовольственная система влияет как на голод, так и на ожирение.
Non-communicable diseases include hypertension, diabetes, obesity, smoking-related lung disease, and cancers. В число неинфекционных заболеваний входят гипертония, диабет, ожирение, связанные с курением заболевания легких и рак.
Such changes would also improve health conditions related to low diversification of diets, including obesity. Такие изменения также позволят уменьшить распространенность заболеваний, связанных с недостаточно разнообразным питанием, включая ожирение.
Well, obesity is a huge problem at this school. Ну, ожирение - огромная проблема в этой школе.
It costs way less than obesity now. Курение стоит меньше, чем ожирение.
These land-use decisions created the hostile conditions that lead to problems like obesity, diabetes and asthma. Эти решения по землепользованию создали враждебные условия, которые приводят к таким заболеваниям, как ожирение, диабет и астма.
Women's health is greatly affected by lifestyle diseases, particularly increasing obesity and adult onset diabetes. На состояние здоровья женщин серьезно влияют заболевания, связанные с образом жизни, в частности прогрессирующее ожирение и острый диабет.
One must also consider unfavourable risk factors such as smoking, alcoholism, obesity, etc. Не следует также забывать о влиянии таких неблагоприятных факторов, как курение, алкоголизм, ожирение и т.д.
Sixty-one per cent of cases of diabetes mellitus are attributable to obesity. В 61 проценте случаев причиной СД является ожирение.
The key health issues for women are cancer, diabetes and obesity, suicide, smoking and mental illness. Основными проблемами для здоровья женщин являются рак, диабет и ожирение, самоубийство, курение и психические заболевания.
As with other developed economies, Taiwanese people are well-nourished but face such health problems as chronic obesity and heart disease. Как и в других развитых странах, тайваньские граждане хорошо питаются, но сталкиваются с такими проблемами со здоровьем, как хроническое ожирение и болезни сердца.
You'd expect central body obesity. Обычно у больных бывает центральное ожирение.
Many people suffer from chronic ailments, such as heart disease, diabetes, obesity, and depression and other mental disorders. Многие люди страдают от таких хронических болезней, как болезнь сердца, диабет, ожирение, а также депрессия и другие психические расстройства.
Now, most researchers believe obesity is the cause of insulin resistance. Сегодня большинство исследователей считают ожирение причиной инсулинорезистентности.
These are just for information: hypertension, diabetes, obesity, lack of exercise. Просто для информации: гипертония, диабет, ожирение, недостаточная физическая нагрузка.
Decreases insulin resistance, obesity and improves blood pressure. Уменьшает резистентность к инсулину, ожирение и повышает кровяное давление.
We need to realize obesity is an epidemic. Мы должны осознать, что ожирение - это эпидемия.
I have been told that I'm glorifying obesity. Мне говорили, что я прославляю ожирение.
In nature, they would never experienced boredom, obesity, the loss of a purpose... В природе им ни в жизнь не испытать скуку, ожирение, потерю ориентиров.
Among adults, obesity is a more serious problem than undernutrition. Среди взрослых лиц ожирение является более серьезной проблемой, чем недоедание.
Lifestyle diseases are also increasing, with the incidence of certain non-communicable diseases risk factors such as obesity and tobacco use. Увеличиваются также случаи болезней, связанных с неправильным образом жизни, распространяются факторы риска определенных неинфекционных заболеваний, такие как ожирение и табакокурение.
In many cases obesity is actually a more significant problem than malnutrition. Во многих случаях более существенной проблемой является не недоедание, а ожирение.
Other chronic diseases and health conditions in small island developing States are diabetes, obesity, hypertension, tuberculosis and malaria. Другими хроническими болезнями и недомоганиями в малых островных развивающихся государствах являются диабет, ожирение, гипертония, туберкулез и малярия.
Included among the health conditions of growing concern for older persons are mental disorders, the threat of HIV and AIDS, and obesity. Среди заболеваний, распространенных среди пожилых людей, особую обеспокоенность вызывают психические расстройства, угроза ВИЧ/СПИДа и ожирение.
In developing countries under-nutrition, rather than obesity, has long been the main nutritional problem. В развивающихся странах уже в течение долгого времени серьезной проблемой является не ожирение, а недостаточное питание.