Английский - русский
Перевод слова Nuremberg
Вариант перевода Нюрнберге

Примеры в контексте "Nuremberg - Нюрнберге"

Примеры: Nuremberg - Нюрнберге
For more information about salsa dance classes in Nuremberg please contact the Editor. Дальнейшую информацию о курсы сальсы в Нюрнберге вы можете получить у главного издателя.
Lantsberg died on September 29, 2005 in Nuremberg after prolonged illness. Владимир Ланцберг скончался в Нюрнберге (Германия) 29 сентября 2005 года после долгой тяжёлой болезни.
After appearing first at Nuremberg as Julie in Kean, she played soubrette parts at Lübeck, Danzig and Cassel. Появившись на сцене первый раз в Нюрнберге в роли Джулии в «Кине», она выступала в качестве субретки в Любеке, Данциге и Касселе.
The Task Force ITF would ill hold its next meeting in Nuremberg at the end of February 2005. Она осветила основные результаты последнего совещания Целевой группы, состоявшегося в ноябре 2004 года в Риме. Целевая группа проведет свое следующее совещание в Нюрнберге в конце февраля 2005 года.
Martin Jakubiak announces his salsa dance classes in Nuremberg over an e-mail distributor. О своих курсах в Нюрнберге Мартин Якубиак сообщает по электронной почте.
The work was commissioned by Frederick III, Elector of Saxony, not a long time after his meeting with Dürer at Nuremberg in April 1496. Произведение было заказано Фридрихом III вскоре после его встречи с Дюрером, состоявшейся в Нюрнберге в апреле 1496 года.
Rudolf was married on 1 September 1294 in the Free Imperial City of Nuremberg to Mechtild of Nassau, daughter of King Adolf of Germany. 1 сентября 1294 года Рудольф женился в Нюрнберге на Мехтильде Нассауской, дочери будущего германского короля Адольфа Нассауского.
There's a lot more to be said about van Meegeren, but I want to turn now to Goering, who's pictured here being interrogated at Nuremberg. Много можно рассказать о ван Меегерене, но я хочу обратиться к Герингу, который изображён здесь во время допроса в Нюрнберге.
The victorious Powers had set up international tribunals at Nuremberg and Tokyo to judge the leaders who had ordered and carried out the worst atrocities. Державы-победительницы учредили международные трибуналы в Нюрнберге и Токио для проведения суда над лидерами, которые санкционировали и совершали акты жестокости.
In the newsletter "salsakurse", salsa classes and salsa workshops in Nuremberg and the other training locations in Fürth, Erlangen und Bamberg are announced. В рассылках «сальсакурсы» сообщается о новых курсах и других формах занятий сальсы в Нюрнберге и к этому даются также организационные указания.
Post-war in November 1945, during Göring's trial in Nuremberg, Weixler gave a written eyewitness report on the Kondomari massacre. В ноябре 1945 года в Нюрнберге, во время слушания дела Геринга, Вейкслер дал письменное свидетельство касательно резни в Кондомари.
When Regiomontanus settled in Nuremberg in 1471, they worked in collaboration to build an observatory and a printing press. Когда в 1471 году Региомонтан обосновался в Нюрнберге, Вальтер помог ему с созданием обсерватории и типографии.
It was because of Kasztner's support for Becher that the Americans decided not to prosecute Becher at Nuremberg. Именно благодаря тому, что Кастнер встал на защиту Бехера, американцы решили не предъявлять ему обвинение в Нюрнберге.
In 1988 Michael Raum founded the SELLBYTEL Group GmbH with headquarters in Nuremberg, Germany. В 1988 компания Селлбайтел Груп была основана Михаэлем Раумом, с головным офисов в Нюрнберге, Германия.
From September 1505 until May 1506 she did not return to her hometown from a visit to Frankfurt, probably because in Nuremberg the plague had broken out. Так, известно, что в сентябре 1505 года она отправилась во Франкфурт, на самую крупную книжную ярмарку Германии, и возвратилась домой только в мае 1506 года, задержавшись, вероятно, из-за вспышки эпидемии чумы в Нюрнберге.
Justice Stevens cited Telford Taylor, the chief prosecutor in Nuremberg, who made the same point about the oddity of conspiracy charges in international tribunals. Этот аргумент был хорошо известен, начиная с Нюрнбергских судебных процессов, которые отклонили обвинения в заговоре с целью совершения военных преступлений и преступлений против человечества. Судья Стивенс процитировал Телфорда Тэйлора, главного обвинителя в Нюрнберге, который тоже подчеркивал странность обвинений в заговоре в международных трибуналах.
Salsa dance classes in Nuremberg with Martin Jakubiak as a salsa dancing teacher take into account principles of a sports training and can be offered nevertheless more at a reasonable price than in dance schools. Танцевальные курсы сальсы в Нюрнберге с Мартином Якубиаком предусматривают основы спортивного тренинга и тем не менее по цене являются более выгодными, чем предложения танцевальных школ.
On 1 April 1936, he was appointed SS Upper Main section leader, headquartered in Nuremberg. 1 апреля 1936 года был назначен главнокомандующим флотом СС со штаб-квартирой в Нюрнберге.
Plans for a subway in Nuremberg go back to 1925, when Nuremberg graduate engineer Oscar Freytag spoke out in favor of building a subway under Fürther Straße. Первые планы строительства метро в Нюрнберге возникли ещё в 1925 году, когда нюрнбергский инженер Оскар Фрейтаг предложил перенести железную дорогу от Нюрнберга до Фюрта (Ludwigsbahn) под землю.
Nuremberg facility in Germany every 300 hours for thorough maintenance inspection and procedures. Aero-Dienst в Нюрнберге. Этот самолет также участвует в Программе компьютерного технического обслуживания самолетов (CAMP).
In 2000, the cartridges with nickel-plated casing were presented at the international weapon exhibition IWA & OutdoorClassics in Nuremberg, Germany, followed by an export contract. В 2000 году на международной оружейной выставке IWA в Нюрнберге были представлены патроны с никелированной гильзой, после чего последовал контракт на их поставку за рубеж.
10/2009 FachPack 2009We participated in the FachPack packing trade which took place in Nuremberg on 29.9. - 1.10. 10/2009 FachPack 2009Мы принимали участие в ярмарке упаковочных материалов "FachPack", которая проходила в Нюрнберге в период с 29.09 по 01.10.
Since 1457, Hans lived in Nuremberg where he established a new style of realism, influenced by Northern Renaissance painters. С 1457 г. Ганс Плейденвурф обосновался в Нюрнберге и ввёл новый реалистичный стиль в местной живописи, проникнутый влиянием голландской живописи.
All those associated with it were new to such proceedings, and had to learn on the job, as there had been no such bodies since the courts at Nuremberg and Tokyo after World War II. Все, кто был связан с ним, были незнакомы с такими судебными процессами, и им пришлось всё понимать на месте, т.к. таких органов не существовало со времён судов в Нюрнберге и Токио после второй мировой войны.
The presentation of the winners took place on occasion of the IKK-Exhibition opening ceremony in Nuremberg, Germany, on October 13, 2004 and the awards have been handed over by the Junior Minister of the Bavarian State Ministry of Environment, Ms. Emilia Mueller. Презентация победителей была проведена на церемонии открытия выставки IKK в Нюрнберге, Германия, 13 октября 2004. Награды были вручены младшим министром Баварского Министерства Экологии, госпожой Эмилией Мюллер.