Примеры в контексте "Nuclear - Атома"

Примеры: Nuclear - Атома
The participants reaffirmed Africa's strategic choice for the exclusively peaceful use of the atom and urged countries to further strengthen cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and technologies. Участники подтвердили стратегический выбор Африки относительно исключительно мирного использования атома и настоятельно призвали страны и далее укреплять сотрудничество в деле мирного использования ядерной энергии и технологий.
The applications of "atoms for health", nuclear techniques and food production and managing the world's scarce resources of fresh water, referred to in the report, are gaining increasing importance as tools for social and economic development. В результате использования «атома в здравоохранении», ядерных методов в производстве продовольствия и управлении скудными мировыми ресурсами пресной воды, о чем говорится в докладе, эти технологии приобретают все большее значение в качестве инструментов социального и экономического развития.
At the same time, we call for thorough scrutiny of any new restrictions on the transfer of nuclear technologies, with a view to avoiding unjustified barriers to peaceful atomic development. В настоящее время мы призываем к тщательному изучению любых новых ограничений на передачу ядерных технологий, с тем чтобы избежать введения неоправданных барьеров на пути мирного развития атома.
Meeting the requirements of non-proliferation and security, as well as those of nuclear safety, will contribute to establishing the climate of confidence that is necessary to develop the peaceful uses of the atom. Обеспечение нераспространения и безопасности, а также ядерной безопасности будет содействовать созданию климата доверия, который необходим для использования атома в мирных целях.
The establishment of the International Atomic Energy Agency responded to the need to protect the world from the harmful use of the atom and to benefit from nuclear energy for peaceful purposes. Учреждение Международного агентства по атомной энергии отвечало потребности защитить мир от пагубного использования атома и извлечь пользу из использования ядерной энергии в мирных целях.
To promote nuclear applications in health and agriculture, in particular in cancer research in the developing world, hydrological applications, and assistance to developing countries to improve protection against radiation. поощрять использование атома в медицине, сельском хозяйстве, в частности в борьбе с раковыми заболеваниями в развивающихся странах, в рамках гидрологических проектов и при оказании развивающимся странам помощи в налаживании системы радиационной защиты.
"Nuclear Energy" means energy released from the nucleus of an atom either spontaneously or through interaction with other particles and/or electromagnetic radiation. «Ядерная энергия» означает энергию, высвобождающуюся из ядра атома либо спонтанно, либо в результате взаимодействия с другими частицами и/или радиоактивным излучением.
1904 Hantaro Nagaoka proposes an early nuclear model of the atom, where electrons orbit a dense massive nucleus. 1904 год Хантаро Нагаока предложил раннюю ошибочную «планетарную модель» атома, в которой электроны по стационарным орбитам летают вокруг массивного ядра.
Today, 50 years after mankind learnt of the awesome power of the atom, the international community is anxiously waiting for an end to nuclear test explosions. Сегодня, спустя пятьдесят лет с тех пор, как человечество изведало чудовищную мощь атома, международное сообщество тревожно ожидает прекращения испытательных ядерных взрывов.
It educated nuclear operators, generated safety and protection standards, promoted the benefits of the atom for industry, agriculture, and medicine, and much more. Организация обучала операторов, разрабатывала стандарты по безопасности и защите, продвигала преимущества использования атома в промышленности, сельском хозяйстве, медицине и во многих других областях.
1911 Ernest Rutherford, Hans Geiger, and Ernest Marsden perform the gold foil experiment, which proves the nuclear model of the atom, with a small, dense, positive nucleus surrounded by a diffuse electron cloud. 1909 год Эрнест Резерфорд, Ханс Гейгер и Эрнест Марсден провели эксперимент, который подтвердил ядерную модель атома с небольшим, плотным, положительно заряженным ядром окруженным электронным облаком.
However, nuclear energy is associated with a number of concerns, namely, nuclear safety, spent fuel and waste management. Однако с энергией атома связан ряд проблем, касающихся, в частности, ядерной безопасности, отработанного топлива и удаления отходов.
However, the objective of taking full advantage of peaceful nuclear energy should not obscure the risks associated with potential proliferation of sensitive nuclear technologies. При этом цели наиболее полного использования благ мирного атома не должны заслонять риски, связанные с возможным распространением чувствительных ядерных технологий.
At the same time, it was essential to ensure that nuclear energy for peaceful purposes was not diverted to the production of nuclear explosives. Вместе с тем для этого необходимо надежно исключить использование мирного атома для производства ядерной взрывчатки.
What is most essential at this stage is that the United States provide light-water reactors to the Democratic People's Republic of Korea as soon as possible, as evidence that it is removing nuclear threats against us and recognizing our rights to engage in peaceful nuclear activities. На данном этапе главное, чтобы Соединенные Штаты как можно скорее предоставили Корейской Народно-Демократической Республике реакторы на легкой воде в качестве подтверждения того, что они отказываются от ядерной угрозы в отношении нас и признают наше право на деятельность, связанную с мирным использованием атома.
At the same time, as the challenge of fully exploiting the benefits of peaceful nuclear energy is faced, so the risks associated with the potential proliferation of sensitive nuclear technologies are also growing proportionately. Вместе с тем по мере решения задачи наиболее полного раскрытия благ мирного атома пропорционально возрастают и риски, связанные с возможным распространением чувствительных ядерных технологий.
The nuclear accident at the Fukushima Daiichi nuclear plant once again highlighted the importance of the issue of sustainable development prospects in areas with a nuclear legacy. Авария на атомной электростанции «Фукусима-1» вновь высветила важность вопроса о перспективах устойчивого развития в районах использования энергии атома.
Efforts to exploit nuclear energy should not complicate efforts to prevent the uncontrolled spread of nuclear materials. Усилия по наиболее полному раскрытию благ мирного атома не должны заслонять задачи по предотвращению рисков, связанных с бесконтрольным распространением ядерных материалов и технологий.
Is there? Controlled nuclear fission is a demanding mistress. Контролируемое расщепление атома - требовательное дело.
The external environment in which the Agency operates is highly fluid, and the Agency must maintain the capacity to respond quickly and effectively to external developments, be they related to physical protection, nuclear proliferation, nuclear safety or sustainable development. Замечания г-на эль-Барадея отражают основные направления деятельности Агентства на будущий год по выполнению мандата, нацеленного на использование атома на благо человечества.
Oppenheimer harnessed nuclear fission, and DJ Kool Herc set up two turntables and a microphone on Sedgewick Avenue in the Bronx... to move at great velocity towards a better future. Оппенгеймер открыл расщепление атома, а Ди-Джей Кул-Хёрк запилил две вертушки и микрофон на Сэджвик-Авеню в Бронксе.