Nowadays, where have we got freedom of speech? |
Где нынче отдохнёшь от речей? |
The way these guys are using disposables nowadays... we cannot get a working wire up in time. |
При том, как эти парни обходятся нынче с одноразовыми трубками... мы не сможем установить прослушку вовремя. |
You see, it's so difficult to buy anything nowadays |
А то, знаете, как трудно достать нынче хорошую ткань. |
That's how we greet each other nowadays, isn't it? |
Нынче так люди здороваются, верно? |
Excuse me, what is the best method of birth control nowadays? |
Простите, какой нынче самый эффективный метод контрацепции? |
Nowadays, they want long ones and filters and... |
А нынче хотят длинные и с фильтром и... |
Nowadays, do doctors get personally involved in a patient's private life too? |
Неужели врачи нынче стараются устроить личную жизнь пациентов? |
He easily gets angry nowadays. |
Его нынче легко разгневать. |
You got to be creative nowadays, cat. |
Нынче в цене изобретательность. |
Old people, nowadays! |
Что за старики нынче пошли. |
How much is an egg on the market nowadays, Ratayova? |
А сколько нынче стоит яйцо на рынке? |
But I'm lucky to have anyone nowadays. |
Однако, выбирать нынче не приходится. |
I'm telling you, String... the people running the city nowadays... they make the last bunch look sanctified. |
С теми, кто у нас нынче в городском руководстве... нельзя ни шагу ступить, без их благословения. |
Nowadays known as a "SEAT." |
Нынче их омлетами называют. |