| Nowadays, where have we got freedom of speech? | Где нынче отдохнёшь от речей? |
| The way these guys are using disposables nowadays... we cannot get a working wire up in time. | При том, как эти парни обходятся нынче с одноразовыми трубками... мы не сможем установить прослушку вовремя. |
| You see, it's so difficult to buy anything nowadays | А то, знаете, как трудно достать нынче хорошую ткань. |
| That's how we greet each other nowadays, isn't it? | Нынче так люди здороваются, верно? |
| Excuse me, what is the best method of birth control nowadays? | Простите, какой нынче самый эффективный метод контрацепции? |
| Nowadays, they want long ones and filters and... | А нынче хотят длинные и с фильтром и... |
| Nowadays, do doctors get personally involved in a patient's private life too? | Неужели врачи нынче стараются устроить личную жизнь пациентов? |
| He easily gets angry nowadays. | Его нынче легко разгневать. |
| You got to be creative nowadays, cat. | Нынче в цене изобретательность. |
| Old people, nowadays! | Что за старики нынче пошли. |
| How much is an egg on the market nowadays, Ratayova? | А сколько нынче стоит яйцо на рынке? |
| But I'm lucky to have anyone nowadays. | Однако, выбирать нынче не приходится. |
| I'm telling you, String... the people running the city nowadays... they make the last bunch look sanctified. | С теми, кто у нас нынче в городском руководстве... нельзя ни шагу ступить, без их благословения. |
| Nowadays known as a "SEAT." | Нынче их омлетами называют. |