Английский - русский
Перевод слова Nottingham
Вариант перевода Ноттингем

Примеры в контексте "Nottingham - Ноттингем"

Примеры: Nottingham - Ноттингем
Derbyshire and nottingham are not so very far away. Diana: Дербишир и Ноттингем не так уж далеки.
She must be going to Nottingham. Она, должно быть, направляется в Ноттингем.
In 868, Danish invaders occupied Nottingham. В 868 году вторгнувшиеся на острова датские викинги заняли Ноттингем.
Go to Nottingham, have the deeds drawn up. Поезжай в Ноттингем, подготовь документы.
Let's leave Nottingham, go back to France, take Father with us. Давай покинем Ноттингем, вернемся во Францию, возьмем отца с нами.
Helen, you and I are going to Nottingham. Хелен, мы отправляемся в Ноттингем.
Circulate it, get it over to Nottingham, see if anyone recognises him. Разошлите его, отправьте в Ноттингем, может кто-то опознает.
Which is why I propose making my seat, Nottingham, the new capital of England. Поэтому я предлагаю сделать мой центр, Ноттингем, новой столицей Англии.
London is still up for grabs, but Nottingham is out of bounds. Лондон всё ещё свободен, но Ноттингем вне игры.
I'll go to Nottingham tomorrow to the dogs. Я поеду завтра же утром в Ноттингем.
We will journey via Northampton through to Nottingham and up to Lancaster. Мы поедем через Нортгемптон, Ноттингем и до Ланкастера.
You'll return to Nottingham as you are, on foot. Вернетесь в Ноттингем, как есть, пешком.
This isn't a war, Mr. Nottingham. Это не война, мистер Ноттингем.
Give me Gisborne, release Isabella and then return Nottingham to myself and Prince John. Ты должен до рассвета выдать мне Гисборна, освободить Изабеллу, а затем вернуть Ноттингем мне и принцу Джону.
Delivery for the market in Nottingham. У меня поставка на рынок в Ноттингем.
I have to hear his story before I go to Nottingham tomorrow. Я должен поговорить с ним, прежде, чем отправлюсь в Ноттингем завтра.
He stole the woman I love and... made me the laughingstock of all of Nottingham. Украл женщину, которую я любил, и сделал из меня посмешище на весь Ноттингем.
Back in my home town, and this time... I've come to make Nottingham pay. Вернулся в мой родной город, и на этот раз... я пришёл, чтобы заставить Ноттингем платить.
You can't just go to Nottingham alone, it's too dangerous. Ты не можешь одна пойти в Ноттингем, это слишком опасно.
So Prince John sent you back to Nottingham with a mission, and yet nobody saw fit to tell me. Значит, принц Джон прислал тебя обратно в Ноттингем с заданием, и никто не счел нужным сообщить мне.
Just go to Nottingham, I'll meet you there. Просто идите в Ноттингем, я встречу вас там.
These are my gladiators, my little band of helpers, and we're on our way to Nottingham. Это мои гладиаторы, моя маленькая банда помощников, и мы направляемся в Ноттингем.
When we get to Nottingham, fight for us. Мы идем в Ноттингем, дерись для нас.
Welcome to Nottingham, Your Highness. Добро пожаловать в Ноттингем, Ваше Высочество.
And send a wire to the Blue Anchor, Union Street, Nottingham. Эй, и пошлите телеграмму в "Голубой якорь", Юнион-стрит, Ноттингем.