Английский - русский
Перевод слова Nottingham

Перевод nottingham с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ноттингем (примеров 160)
Derbyshire and nottingham are not so very far away. Diana: Дербишир и Ноттингем не так уж далеки.
London is still up for grabs, but Nottingham is out of bounds. Лондон всё ещё свободен, но Ноттингем вне игры.
His goalscoring ability soon attracted interest from other clubs and he signed for Nottingham Forest in January 1964. Его способности забивать голы вскоре привлекли интерес со стороны других клубов, и в январе 1964 года он подписал контракт с «Ноттингем Форест».
He said he was off to Nottingham. Он сказал что он проехал Ноттингем.
Because I love Nottingham. Потому что я люблю Ноттингем.
Больше примеров...
Ноттингем (примеров 160)
In 868, Danish invaders occupied Nottingham. В 868 году вторгнувшиеся на острова датские викинги заняли Ноттингем.
You and Ken go to Nottingham, speak to her face-to-face. Езжай с Кеном в Ноттингем, поговорите с ней лично.
He began the 1982-83 season still with Manchester United, but was not selected for a first team game, and returned to play for Nottingham Forest. Он начал сезон 1982/83 формально ещё с «Манчестер Юнайтед», но не попал в заявку на первую игру команды, и он вернулся в «Ноттингем Форест».
Stroll into Nottingham and say, Заявится в Ноттингем и скажет:
Ward finally did move to Nottingham Forest in October 1980 in a three-way deal which saw Gary Birtles leave Forest for Manchester United and Andy Ritchie move south from United to Brighton. Уорд, наконец, перешёл в «Ноттингем Форест» в октябре 1980 года на условиях трёхсторонней сделки, которая предполагала трансфер Гарри Бертлса из «Фореста» в «Манчестер Юнайтед» и переход Энди Ричи из «Юнайтед» в «Брайтон».
Больше примеров...
Ноттингеме (примеров 80)
The same spring supplies the underground water sources in Nottingham. Тот же источник пополняет все подземные воды в Ноттингеме.
Gabbiadini was born to an English mother and an Italian father in Nottingham, and was educated at Nunthorpe Grammar School in York. Габбьядини родился у английской матери и итальянского отца в Ноттингеме и получил образование в гимназии Нунторпа в Йорке.
What does Sheridan know about Nottingham anyway? Что вообще Шеридан знает о Ноттингеме?
The title Milk Race was revived in May 2013 as an annual one-day criterium in Nottingham, with elite men's and women's races. Название "Молочная гонка" было возрождено в мае 2013 года в качестве ежегодного однодневного критериума в Ноттингеме с участием элитных мужских и женских гонок.
I want you to stay in Nottingham and, for the time being, become my returned son, and therefore Marion's spouse. Я хочу, чтобы вы остались на какое-то время в Ноттингеме, в качестве моего вернувшегося сына и супруга Мэрион.
Больше примеров...
Ноттингема (примеров 50)
Nottingham Knights was supposed to be EmeryVision's big Christmas release in 1980. Рыцари Ноттингема. должны были стать большим рождественским выпуском в 1980 году.
The serial number on the metal pin shows it was inserted into the leg of a Steven Cadley at Nottingham University Hospital. По серийному номеру на штифте выяснили, что его установили в ногу Стивена Кэдли в университетском госпитале Ноттингема.
Between them they provide practically all of Derbyshire's water, as well as to a large part of South Yorkshire and as far afield as Nottingham and Leicester. Между ними она обеспечивает практически весь Дербишир водой, как и большую часть Южного Йоркшира и далее до Ноттингема и Лестера.
Yes, though Mr. Nottingham's promise for Skeeter to run the place Казалось бы, никто уже не помнит про обещание мистера Ноттингема
In January 2013, Peterborough rejected a bid from Nottingham Forest for Boyd, an offer that club chairman Darragh MacAnthony described as "derisory". В январе 2013 года хартфордширский клуб отклонил трансферное предложение «Ноттингема», которое владелец клуба Даррах МакАнтони назвал «смехотворным».
Больше примеров...
Ноттингемский (примеров 25)
B.A. (Hons.) First Class in Politics, Nottingham University, United Kingdom, 1958. Бакалавр (с отличием) политических наук первой степени, Ноттингемский университет, Соединенное Королевство, 1958 год.
1962: B.A. in Economics, University of Nottingham. 1962 год: бакалавр экономических наук, Ноттингемский университет.
Because I AM THE SHERIFF OF NOTTINGHAM! Потому что... я шериф Ноттингемский!
Should not the Bishop be told so the clergy can spread Nottingham honey on Nottingham bread? А разве нужно говорить епископу о том, что духовенство может намазывать Ноттингемский мёд на Ноттингемский хлеб?
Poorer or smaller countries can hardly dream of winning a European championship, as Steaua (Romania), Red Star (Serbia), or Nottingham Forest (now languishing in the English third division) once did. Менее богатые или менее крупные страны вряд ли могут мечтать о том, чтобы выиграть чемпионат Европы, как это когда-то сделали румынский «Стеауа», сербская «Красная Звезда» или «Ноттингемский лес», находящийся сегодня в третьем английском дивизионе.
Больше примеров...
Ноттингемского (примеров 17)
My lords and ladies, I give you, Sir Guy of Gisborne, the new Sheriff of Nottingham. Леди и джентльмены, представляю вам сэра Гая Гисборна, нового шерифа Ноттингемского.
On the return of Richard the Lionheart from the Crusades, the castle was occupied by supporters of Prince John, including the Sheriff of Nottingham. После возвращения Ричарда Львиное Сердце из Третьего крестового похода замок был занят сторонниками Принца Джона, в том числе Шерифа Ноттингемского.
An emissary from the Sheriff of Nottingham. Посланник от шерифа Ноттингемского.
Allow me to introduce the Sheriff of Nottingham. Позволь тебе представить шерифа Ноттингемского.
The panel discussion was chaired by the President of the Human Rights Council, and moderated by Marko Milanovic, Associate Professor at Nottingham University. З. Функции председательствующего на дискуссионном форуме выполнял Председатель Совета по правам человека, а функции ведущего обсуждения - Марко Миланович, адъюнкт-профессор Ноттингемского университета.
Больше примеров...
Ноттингемском (примеров 14)
He was Professor of Pharmacy in the University of Nottingham from 1996-2000, setting up the Virtual School of Molecular Sciences. В 1996-2000 работал профессором фармацевтики в Ноттингемском университете, где создал виртуальную школу по молекулярным наукам.
January-February 1992 - Visiting Professor, leading five seminars on public international law at the University of Nottingham, United Kingdom. Январь-февраль 1992 года - приглашенный профессор, был руководителем пяти семинаров по вопросам международного публичного права в Ноттингемском университете, Соединенное Королевство.
Paper entitled "Multinational corporations and international law" presented to the Cambridge International Law Club, Cambridge University, England, Nottingham University, England (1978). Доклад "Многонациональные корпорации и международное право" в Кембриджском клубе международного права, Кембриджский университет, Англия, и в Ноттингемском университете, Англия (1978 год).
Guest lecturer at the University of Nottingham, Queen's University and the London School of Economics, and part-time lecturer on international criminal law at McGill Faculty of Law. Приглашенный лектор в Ноттингемском университете, Королевском университете и Лондонской школе экономики и лектор на основе неполного рабочего времени по вопросам международного уголовного права на юридическом факультете Макгильского университета.
At the University of Nottingham he holds a senior post in the Law School and, as Co-Director of the Human Rights Law Centre, he guides human rights capacity-building programmes worldwide as well as policy/practice-oriented research projects. Занимает ответственный пост в Школе права при Ноттингемском университете и в качестве содиректора Центра по вопросам права в области прав человека возглавляет ряд международных программ по созданию институциональных структур по защите прав человека, а также несколько научно-исследовательских проектов стратегического и практического характера.
Больше примеров...
Ноттингему (примеров 7)
So Nottingham 7 is a high score. 7 по Ноттингему это очень высоко.
If the Sheriff or Gisborne dead would help Nottingham, I'd have killed them months ago. Если бы смерть шерифа или Гизборна могла помочь Ноттингему, я убил бы их еще месяц назад.
It's all over Nottingham. Это по всему Ноттингему.
After recruiting bassist Daniel Salamons and drummer Daniel Ajegbo, the band gigged around Nottingham before signing to Marathon Artists/ House Anxiety and released their debut single Blue Velvet in October 2012. После того, как дуэту присоединились басист Даниэль Саламонс и ударник Даниэль Ахегбо, группа начала гастролировать по Ноттингему, а затем подписала контракт с лейблом House Anxiety/Marathon Artists и в октябре 2012 года выпустила свой дебютный сингл «Blue Velvet».
Charters were granted constituting the boroughs or cities of Lincoln (1409), Nottingham (1448), Lichfield (1556) and Worcester (1622) as counties. Статус «каунти» также был предоставлен Линкольну (1409), Ноттингему (1448), Личфилду (1556) и Вустеру (1622).
Больше примеров...
Nottingham (примеров 12)
After 1739 another four were built - the Nottingham and Exeter in the Royal Dockyards and the Medway and Dreadnought by contract. После 1739 года были построены еще четыре - Nottingham и Exeter на королевской верфи, а Medway и Dreadnought по контракту.
The last album has the song "Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)"; this song (along with "Jordan" and "Nottingham Lace") is one of his most popular songs and is often played live. Последний содержит песню «Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)», которая наряду с «Jordan» и «Nottingham Lace» является одной из его самых популярных песен и часто исполняется на концертах.
The production, directed by Adrian Noble and starring Rosamund Pike and Chris Carmack, first opened at the Nottingham Playhouse in September, before its London transfer. Постановка режиссёра Адриана Нобла, главные роли в которой исполнили Розамунд Пайк и Крис Кармак, первоначально состоялась в театре Nottingham Playhouse в Ноттингеме в сентябре того же года.
In 1993, Toksvig wrote a musical, Big Night Out at the Little Sands Picture Palace, for Nottingham Playhouse, co-starring with Anita Dobson and Una Stubbs. В 1993 году Токсвиг написала сценарий для мюзикла Big Night Out at the Little Sands Picture Palace для театра Nottingham Playhouse, главные роли в котором исполнили Анита Добсон и Уна Стаббс.
The Nottingham derby is the name given to football matches contested between Nottingham Forest and Notts County. Ноттингемское дерби (англ. Nottingham derby) - матчи между английскими футбольными клубами «Ноттингем Форест» и «Ноттс Каунти».
Больше примеров...