Derbyshire and nottingham are not so very far away. Diana: |
Дербишир и Ноттингем не так уж далеки. |
She must be going to Nottingham. |
Она, должно быть, направляется в Ноттингем. |
In 868, Danish invaders occupied Nottingham. |
В 868 году вторгнувшиеся на острова датские викинги заняли Ноттингем. |
Go to Nottingham, have the deeds drawn up. |
Поезжай в Ноттингем, подготовь документы. |
Let's leave Nottingham, go back to France, take Father with us. |
Давай покинем Ноттингем, вернемся во Францию, возьмем отца с нами. |
Helen, you and I are going to Nottingham. |
Хелен, мы отправляемся в Ноттингем. |
Circulate it, get it over to Nottingham, see if anyone recognises him. |
Разошлите его, отправьте в Ноттингем, может кто-то опознает. |
Which is why I propose making my seat, Nottingham, the new capital of England. |
Поэтому я предлагаю сделать мой центр, Ноттингем, новой столицей Англии. |
London is still up for grabs, but Nottingham is out of bounds. |
Лондон всё ещё свободен, но Ноттингем вне игры. |
I'll go to Nottingham tomorrow to the dogs. |
Я поеду завтра же утром в Ноттингем. |
We will journey via Northampton through to Nottingham and up to Lancaster. |
Мы поедем через Нортгемптон, Ноттингем и до Ланкастера. |
You'll return to Nottingham as you are, on foot. |
Вернетесь в Ноттингем, как есть, пешком. |
This isn't a war, Mr. Nottingham. |
Это не война, мистер Ноттингем. |
Give me Gisborne, release Isabella and then return Nottingham to myself and Prince John. |
Ты должен до рассвета выдать мне Гисборна, освободить Изабеллу, а затем вернуть Ноттингем мне и принцу Джону. |
Delivery for the market in Nottingham. |
У меня поставка на рынок в Ноттингем. |
I have to hear his story before I go to Nottingham tomorrow. |
Я должен поговорить с ним, прежде, чем отправлюсь в Ноттингем завтра. |
He stole the woman I love and... made me the laughingstock of all of Nottingham. |
Украл женщину, которую я любил, и сделал из меня посмешище на весь Ноттингем. |
Back in my home town, and this time... I've come to make Nottingham pay. |
Вернулся в мой родной город, и на этот раз... я пришёл, чтобы заставить Ноттингем платить. |
You can't just go to Nottingham alone, it's too dangerous. |
Ты не можешь одна пойти в Ноттингем, это слишком опасно. |
So Prince John sent you back to Nottingham with a mission, and yet nobody saw fit to tell me. |
Значит, принц Джон прислал тебя обратно в Ноттингем с заданием, и никто не счел нужным сообщить мне. |
Just go to Nottingham, I'll meet you there. |
Просто идите в Ноттингем, я встречу вас там. |
These are my gladiators, my little band of helpers, and we're on our way to Nottingham. |
Это мои гладиаторы, моя маленькая банда помощников, и мы направляемся в Ноттингем. |
When we get to Nottingham, fight for us. |
Мы идем в Ноттингем, дерись для нас. |
Welcome to Nottingham, Your Highness. |
Добро пожаловать в Ноттингем, Ваше Высочество. |
And send a wire to the Blue Anchor, Union Street, Nottingham. |
Эй, и пошлите телеграмму в "Голубой якорь", Юнион-стрит, Ноттингем. |