Sir, godfrey's men are on to nottingham... then that King would be great. |
Сэр, люди Годфри в Ноттингеме... тогда такой король мог бы стать великим государем. |
First find out if he has any relatives in Nottingham. |
Для начала, узнай, есть ли у него родственники в Ноттингеме. |
That just means his car was in Nottingham. |
Это просто означает, что его автомобиль был в Ноттингеме. |
Been onto Nottingham, checked addresses. |
Я была в Ноттингеме, проверила по всем адресам. |
I hope Robin Hood gets hanged from the highest gallows in Nottingham. |
Надеюсь, Робин Гуда повесят в Ноттингеме. |
Ended up in a Barnardo's care home in Nottingham. |
Попал в приют Барнардо в Ноттингеме. |
You've just made it on to Nottingham's Most Wanted list. |
Ты только что попала в список самых разыскиваемых в Ноттингеме. |
It used to be safe for children in Nottingham. |
Раньше дети были в Ноттингеме в безопасности. |
The sooner the gold's back in Nottingham, the better. |
Чем быстрее золото будет в Ноттингеме, тем лучше. |
Sir, Godfrey's men are on to Nottingham. |
Сэр, люди Годфри в Ноттингеме. |
He is currently a student at the Confetti Institute of Creative Technologies in Nottingham. |
В настоящее время является студентом Института креативных технологий в Ноттингеме. |
I'll give him that message at the baron's meeting in Nottingham tonight. |
Я передам ему это сегодня на собрании в Ноттингеме. |
The king set up his standard at Nottingham on 23 August. |
22 августа - Король поднял своё знамя в Ноттингеме. |
The Council of Nobles meets tomorrow at Nottingham. |
Завтра в Ноттингеме состоится совет знати. |
King in all but name, for Nottingham is not enough. |
Король во всем, кроме названия, для Ноттингеме не достаточно. |
The same spring supplies the underground water sources in Nottingham. |
Тот же источник пополняет все подземные воды в Ноттингеме. |
With respect, my Lord, he was supposed to be in Nottingham trying to win the silver arrow. |
При всем уважении, милорд, предполагалось, что он будет в Ноттингеме, пытаться выиграть серебряную стрелу. |
His work was exhibited in Nottingham and Birmingham. |
Его работы выставлялись в Ноттингеме и Бирмингеме. |
A similar march took place in Birmingham in 2012. and Nottingham in 2014. |
Аналогичный марш состоялся в Бирмингеме в 2012 году и Ноттингеме в 2014 году. |
As a result, his paintings are available at the Museums in Nottingham, Nuneaton, Derby and the Ruskin Museum. |
В результате его картины доступны в музеях в Ноттингеме, Нанитоне, Дерби и музее Раскин. |
I was born in Nottingham in 1985. |
Я родилась в Ноттингеме в 1985 году. |
He was born in Nottingham and attended the Margaret Glen-Bott School in Wollaton. |
Элвин Ли родился в Ноттингеме и посещал школу Маргарет Глен-Ботт в Воллатоне. |
He was in Nottingham all night, guv. |
Он был в Ноттингеме всю ночь, шеф. |
Michael Holt (born 7 August 1978) is a professional snooker player from Nottingham, England. |
Майкл Холт (англ. Michael Holt, род. 7 августа 1978 года в Ноттингеме) - английский профессиональный игрок в снукер. |
Gabbiadini was born to an English mother and an Italian father in Nottingham, and was educated at Nunthorpe Grammar School in York. |
Габбьядини родился у английской матери и итальянского отца в Ноттингеме и получил образование в гимназии Нунторпа в Йорке. |