The Nordic Passport Union was established in three stages. |
Северный паспортный союз был введен в три этапа. |
She is headed for the Nordic Coven. |
Да. Она отправилась в Северный Ковен. |
Thank you for leading Marius to the Nordic Coven. |
Спасибо, что привела Мариуса в Северный Ковен. |
There are several voluntary eco-labelling schemes, of which the Nordic Swan is in most widespread use. |
Имеется несколько добровольных механизмов экомаркировки, из которых наиболее распространенным является "Северный лебедь". |
Some regional working groups have had common projects, including the group in Scandinavia which maintains the Nordic Building Bookstore on the Internet. |
У некоторых региональных рабочих групп также есть общие проекты; например, группа скандинавских центров поддерживает онлайн-магазин, «Северный строительный книжный магазин». |
Is the Nordic Museum the one near Sunset Hill? |
Северный Музей, который возле Сансет Хилл? |
Does Nordic blue monkshood mean anything to you? |
Северный синий аконит тебе о чем говорит? |
Torunn Petersen, Nordic Saami Institute (Norway) |
Торунн Петерсен, Северный саамский институт (Норвегия) |
There are also voluntary eco-labelling schemes (the Nordic Swan and the EU Flower), and environmental declaration schemes. |
Существуют также системы добровольной экомаркировки ("Северный лебедь" и "Цветок ЕС") и системы экологического декларирования. |
Conveniently located just 15 minutes from the centre of Helsinki and the airport is the Best Western Hotel Haaga, which has recently been awarded the Nordic Swan environmental label. |
Отель Best Western Haaga удобно расположен всего в 15 минутах от центра Хельсинки и аэропорта. Отель недавно был награжден экологическим знаком "Северный лебедь". |
Of these some 133,000 persons came from so-called third countries (i.e. countries outside the Nordic region and the European Union). |
Из этого числа примерно 133000 человек происходят из так называемых третьих стран (т.е. из стран, не входящих в Северный регион и Европейский союз). |
She then moved to Oslo and studied composing and studio production at Nordic Institute of Stage and Studio in Oslo (2003-2005) and this is where Katzenjammer was founded together with her student companions Anne Marit Bergheim and Turid Jrgensen Honerud. |
Затем она переехала в Осло и училась сочинять и студийного производства в Северный институт сцены и студии в Осло (2003-2005) Katzenjammer была основана вместе со своими компаньонами Анне Марит Бергхейм и Терид Дргенсен. |
Founded in 1959, the Peace Research Institute, five years after the Journal of Peace Research (1964) and in 2000 the Nordic Institute for Peace Research. |
Основанная в 1959, институт исследований проблем мира, через пять лет после Журнала исследований проблем мира (1964) и в 2000 году Северный институт исследований проблем мира. |
For the implementation of level 3 monitoring, CCC intended to use contacts with other research projects, such as the Nordic PM project, various EC projects including the work at JRC, work under EUROTRAC-2, the EEA air quality database AIRBASE and national projects. |
Для проведения мониторинга третьего уровня, КХЦ намерен воспользоваться контактами с другими исследовательскими проектами, такими, как Северный проект ТЧ, различные проекты ЕС, включая работу СИЦ, работу по линии ЕВРОТРАК-2, базу данных ЕАОС по качеству воздуха ЭЙРБЕЙС и национальные проекты. |
This method is used by, among others, the Nordic Optical Telescope, the New Technology Telescope, the Telescopio Nazionale Galileo and the Keck telescopes, as well as all of the largest telescopes built since the mid-1990s. |
Данная технология используется на многих телескопах, в числе которых Северный оптический телескоп, Телескоп новой технологии, Telescopio Nazionale Galileo и телескопы Кека, а также крупные телескопы, создаваемые с середины 1990-х годов. |
The Nordic Coven was taken completely by surprise. |
Северный Ковен застали врасплох. |
The Nordic Museum is in Ballard. |
Северный Музей в Боларде. |
Although other pre-existing telescopes such as the Nordic Optical Telescope had lightweight mirrors supported by actuators, the NTT is claimed to be the first telescope using full active optics. |
Хотя и до создания NTT существовали телескопы, такие как Северный оптический телескоп, оснащённые лёгкими зеркалами, форму которых можно было менять с помощью приводов, всё же NTT был заявлен как первый телескоп, использовавший технологию полностью активной оптики. |
Kautokeino is a centre for research and education with establishments such as the Sami College, the Nordic Sami Institute, the Food Control Authority and the centre for indigenous populations. |
Катоукейно - центр научных исследований и образовательных программ, там находится Саамский колледж, Северный саамский институт, Управление по контролю за производством продуктов питания и Центр изучения коренных народов. |
The northern variant of schlager (notably in Finland) has taken elements from Nordic and Slavic folk songs, with lyrics tending towards melancholic and elegiac themes. |
Северный вариант шлягера (в частности, в Финляндии) испытал влияние скандинавских и славянских народных песен, лирика которых склонна к меланхолии и элегии. |
Nordic International Film Festival is an annual film festival founded in 2014, held in New York City, showcasing Nordic and international films at Victor Borge Hall, Scandinavia House - The Nordic Center in America on 58 Park Avenue, New York. |
Северный международный кинофестиваль (также NIFF англ. Nordic International Film Festival) - международный кинофестиваль, проходящий ежегодно в Victor Borge Hall в здании «Скандинавия» - Центре Северных стран в США на 58-й Парк-авеню в Нью-Йорке, в США. |