| I know, you're going to get noodles alone | Я понял, ты собираешься съесть всю лапшу в одиночку! |
| Qinglai, we can cook the noodles now | Цинлай, ну что - варить лапшу? |
| You're supposed to dip the noodles in that. | Лапшу нужно опустить в соевый соус. |
| Fried noodles, noodles with seafood, or fried noodles with seafood? | Жареную лапшу, лапшу с морепродуктами или всё вместе? |
| And as for the ramen, you have to boil the noodles aside and eat it after draining out the oil. | А что касается лапши, лапшу нужно варить и есть без масла. |
| Instead, why not ask your honey Shinzo to buy you some noodles?, | Взамен... почему бы ни попросить твоего сладкого Синдзо купить тебе лапшу? |
| Spicy noodles for me - I want the plain ones | Пряную лапшу для меня - Я хочу черную лапшу |
| Master... soup first or noodles first? | Учитель, сначала суп или лапшу? |
| I don't think I could taste the same noodles again | Не думаю, что когда-нибудь смогу приготовить такую же лапшу. |
| Do you want me to eat noodles off your back? | Ты хочешь чтобы я ел лапшу с твоей спины? |
| In other words, when are you going to be throwing a party in which you will serve noodles? | Другими словами, когда у тебя состоится вечеринка, на которой будут подавать лапшу? |
| And, someday when you're in charge of the whole Jade Palace... I can sell noodles in the lobby! | Когда-нибудь ты станешь главным в Нефритовом дворце, и я смогу продавать лапшу в вестибюле! |
| Master... soup first or noodles first? | Сэнсей, сначала суп или лапшу? |
| We go get noodles, and we do it all over again, 'cause that's what we do. | Пойдем получим лапшу, и переделаем все это вновь, потому что это - то, что мы делаем. |
| I'm hungry. I want some noodles. | Я есть хочу, я хочу лапшу. |
| I have some chicken satay, peanut noodles, a little shrimp curry, and a whole lot of rice. | Я нашёл куриное сате, арахис, лапшу, немного креветки, и кучу риса |
| Thus far, more than 1,300 women have been taught and provided with opportunities to process wool and cashmere, manufacture some finished products, design and sew Mongolian and European-style clothes, plant vegetables and produce noodles. | Пока обучены более 1300 женщин; они получили возможность обрабатывать шерсть и пряжу из козьей шерсти, изготовлять некоторые готовые продукты, конструировать и шить монгольские одежды и одежды европейского стиля, выращивать овощи и производить лапшу. |
| A woman, alone, is eating noodles she'll say no when she means yes | Женщина, одна, ест лапшу Если она говорит "нет", значит, она говорит "да". |
| I can make instant noodles. | Я умею готовить лапшу. |
| Do you want noodles or fried rice? | Будете лапшу или жаренный рис? |
| Cold noodles is all I can eat. | Могу съесть только холодную лапшу. |
| I remember she used to cook red bean noodles for me. | как она всё время готовила лапшу с красными бобами для меня. |
| Now, you move the top stick, and keep the lower one straight, and you never, never let the noodles intimidate you. | Двигается только верхняя, а нижнюю держи неподвижно, и никогда не позволяй вешать лапшу тебе на уши. |
| Say, did you make the noodles I just had? | Скажите, вы делали лапшу, которую я сейчас ела? |
| Shinachiku noodles, please. | Пожалуйста, лапшу с побегами бамбука. |