Okay, ladle the noodles out. | Хорошо, теперь разложи лапшу в 6 чашек. |
The menu will only offer plain noodles and pork noodles. | Меню будет предлагать только простую лапшу и лапшу со свининой. |
Here, eat your noodles. | Вот, ешь свою лапшу! |
Let's cook the noodles. | Ну что - варим лапшу? |
Nothing but buttered noodles. | Но сейчас Джонни есть только лапшу с маслом. |
Romance novels, instant noodles, NoDoz and tomatoes. | Любовные романы, лапша быстрого приготовления, сменные платы и помидоры. |
I don't dream about noodles, dad. | Мне не снится лапша, Отец. |
It's the biggest step we can take, Noodles. | Это самый большой шаг, который мы можем сделать, Лапша. |
Do we need any more noodles? | Нам нужна еще лапша? |
Noodles, let's take the dollar. | Лапша, давай возьмем доллар. |
Get me some more of those cold sesame noodles, would you? | Передай мне ещё холодной лапши с кунжутом |
Sorry, can we have the oat noodles now? | Можно нам уже лапши? |
And some pad thai noodles. | И какой-нибудь тайской лапши. |
I want soft noodles. | Я хочу легкой лапши. |
We have some Catty Kibble left, some green noodles, Tabasco sauce. | У нас осталось немного Китти Кибблз, немного лапши и соус Тобаско. |
She dresses up like that to go out for noodles? | Она так одевается только чтобы сходить за лапшой? |
Mrs Chan, going out for noodles again? | Миссис Чан, опять идёте за лапшой? |
Compared to the cup of noodles Nurse Ratched serves, my lasagna... is fit for a king. | По сравнению с лапшой, которую приносит сестра Рэтчед, моя лазанья... Королевская пища. |
Let me make some Northern specialty noodles for you. | Разрешите угостить и вас особой северо-китайской лапшой. |
Typical is "Zama" - chicken soup with noodles. | Характерным является первое блюдо "зама" - куринный бульон с домашней лапшой. |
The foods most consumed were wheat and derived products, such as flour, noodles, bread, biscuits, etc. | Наиболее потребляемыми продуктами питания были пшеница и ее производные, такие как мука, макароны, хлеб, печенье и т. д. |
Ma'am, noodles for table number 3, please | Макароны к З столику, пожалуйста. |
Then put them on the Oodles of Noodles. | Тогда руки на макароны. |
They supply three-quarters of our carbohydrates, bread and pasta, noodles and porridge. | Они дают нам 3/4 всех углеводов - хлеб и макароны, лапшу и кашу. |
These are not "Servicemen's Noodles"! | Я хочу макароны по-флотски! |
I lied. I don't dream about noodles, dad. | У тебя наконец-то был сон о лапше! Я соврал. |
The noodles are soft and chewy. | А ты знаешь толк в лапше! |
I have news on the noodles. | У меня новости о лапше. |
I remember slurping up spaghetti, trying really hard not to let the noodles drip down my chin. | Я помню хлюпанье спагетти, и как напрягалась чтобы не позволить лапше сползти мне на подбородок. |
But she's a little poppet, and she's a good weight to say she came early and lived on instant noodles. | Но она куколка, и она неплохо выросла для недоношенной и для той, кто росла на лапше быстрого приготовления. |
Delicious, the noodles from Yayoi's shop are delicious | Объеденье. Семейная соба Яёй просто класс! |
Uncle, I would like to have more noodles | Ваша соба мне так понравилась. |
I can whip up some veggie soba noodles real quick. | Я могу быстро приготовить вегетарианскую лапшу соба с овощами. |
Come on, let's go eating noodles | Поняла! Пойдемте-ка все, поедим соба! |
Delicious, the noodles from Yayoi's shop are delicious | Яёй, твоей семье принадлежит ресторан соба, да? |
My arms are like two noodles. | Мои руки как два макаронных изделий. |
A sizeable part of the responses to these needs comprises regular delivery of food (rice, noodles, kidney beans, white corn, sugar, tea, biscuits, oil and preserved meat). | Основным способом удовлетворения возникающих потребностей является регулярное предоставление членам общин продуктов питания (риса, макаронных изделий, фасоли, круп, сахара, мате, галет, масел и мясных консервов). |
About 800 years ago, cooks in Germany replaced bread mixtures with noodles or farfel. | Около 800 лет назад повара в Германии заменили хлебные смеси лапшой и фарфелями (продуктом наподобие макаронных изделий, похожи на клёцки). |
From 1997 to 2002, Noodles & Company sponsored outdoor and print ads. | В период между 1997 и 2002 годов Noodles & Company спонсировала как и наружную, так и печатную рекламы. |
To support the album, The Offspring embarked on a six-week national tour, but Noodles was stabbed during a performance at the Hollywood anti-nuclear benefit. | В поддержку альбома The Offspring начали шестинедельный гастрольный тур по стране, во время которого «Noodles» получил ножевое ранение на Голливудском антиядерном митинге. |
In a May 2009 interview, Noodles revealed that frontman Dexter Holland had been working with producer Bob Rock, and mentioned that the album would include songs that did not appear on Rise and Fall, Rage and Grace. | В мае 2009 года в интервью, Noodles сказал, что фронтмен группы Декстер Холланд начал работать с продюсером Бобом Роком над созданием нового материала, и отметил, что альбом будет включать в себя песни, которые не вошли в Rise and Fall, Rage and Grace. |
The sequel to Chicken Noodles (a collaboration with Travis Dickerson), simply called Chicken Noodles II, was issued by TDRS in December. | Продолжение совместного с Трэвисом Дикерсоном альбома Chicken Noodles, получившее название Chicken Noodles II, было изднано на лейбле TDRS в декабре. |