Accordingly, every citizen is free to decide not only whether to participate in voting, but also whether to become a member of an initiative group to collect signatures of voters in support of a candidate's nomination. |
Это означает, что гражданин самостоятельно принимает решение не только об участии в выборах, но и о членстве в инициативной группе по сбору подписей избирателей в поддержку выдвижения кандидатом в депутаты. |
According to the information contained in the replies received, the second most common way to start a legal career is by election, appointment or nomination by the executive organ (36.7 per cent in the case of prosecutors and 29.3 per cent for judges). |
В соответствии с информацией, содержащейся в полученных ответах, вторым наиболее распространенным способом начать юридическую карьеру является избрание, назначение или выдвижение кандидатом, осуществляемое органом исполнительной власти (36,7% в случае прокуроров и 29,3% в случае судей). |
The nomination of Justice Lugakingira to stand candidacy for the post of justice of the International Criminal Court has been done in compliance with the provisions of article 36 (4) (a) (i) of the Rome Statute of the International Criminal Court. |
Выдвижение судьи Лугакингира кандидатом на должность судьи Международного уголовного суда было произведено в соответствии с положениями статьи 36 (4)(a)(i) Римского статута Международного уголовного суда. |
If you were to lose the nomination... |
Если вы не станете кандидатом... |
In 2009, a group of activists invited to nominate Skrypka as a candidate for President of Ukraine, but he refused the nomination. |
В 2009 году группа молодых активистов предложила выдвинуть Олега Юрьевича кандидатом в Президенты Украины, однако Скрипка отказался. |
As Hillary Clinton, Obama's rapidly fading rival for the Democratic nomination is finding out to her dismay, policies can be an overrated commodity in presidential elections that really matter. |
Так Хиллари Клинтон, быстро теряющая свои позиции в соперничестве с Обамой за право быть кандидатом от демократической партии, обнаруживает, к своему испугу, что политика может стать переоцененным товаром во время президентских выборов, что имеет большое значение. |
Ralph Nader praised Dennis Kucinich as "a genuine progressive", and most Greens were friendly to Kucinich's campaign, some going so far as to indicate that they would not have run against him had he won the Democratic nomination. |
Ральф Нейдер, который назвал Кусинича «настоящим прогрессивистом» (а genuine progressive), и большинство зелёных относились доброжелательно к кампании Кусинича; некоторые из них даже утверждали, что не будут участвовать в выборах, если он станет официальным кандидатом от Демократической партии. |
Once the multiple-state primaries such as Super Tuesday began, Bush's organizational strength and fundraising lead were impossible for the other candidates to match, and the nomination was his. |
Когда начались групповые праймериз (такие, как Супер-Четверг), организационная сила Буша и лидерство в сборе средств оказались не по силам другим кандидатам, и он стал кандидатом от республиканцев. |
Before Zubkov's nomination, reports swirled that the next prime minister would become Putin's presidential successor, with Sergei Ivanov, a current deputy prime minister, dubbed the most likely candidate. |
До выдвижения кандидатуры Зубкова ходили слухи о том, что следующий премьер-министр станет преемником Путина на посту президента, а Сергея Иванова, который в настоящее время является заместителем премьер-министра, окрестили наиболее вероятным кандидатом. |
Marco himself was elected deputy on the Socialist ticket, but he defected when the party denied him the chance to contest Frei's nomination in a primary. |
Марко избирался депутатом по социалистическому списку кандидатов, но он проиграл, когда партия не дала ему возможности составить соперничество Фрею в его номинации на выставление первичным кандидатом. |
LaRouche was a presidential candidate in each election from 1976 to 2004, running once for his own U.S. Labor Party and seven times for the Democratic Party nomination. |
Ларуш выставлялся кандидатом на восьми президентских выборах в США с 1976 года, один раз от Рабочей партии США и 7 раз в качестве «кандидаты в кандидаты» от Демократической партии. |
as a candidate for the Democratic nomination for the presidency of the United States of America... and by having destroyed it, now we don't know... and the testimony you're about to give will be the truth, the whole truth... |
кандидатом от демократической партии на пост президента Соединённых Штатов Америки... и теперь, уничтожив это, мы не знаем... и клянётесь говорить правду, только правду, ничего кроме правды... |
And if you go back in time to February 3rd, it looked like Hilary Clinton was going to get the Democratic nomination. |
И если вы вернетесь в З февраля, похоже было, что Хилари Клинтон будет кандидатом от Демократов. |