The Government of Angola affirms its determination to support the noble ideals underlying resolution 1995/45. |
Правительство Анголы заявляет о своей поддержке высоких целей, поставленных в резолюции 1995/45. |
We deeply appreciate his wholehearted commitment and selfless dedication to the noble and lofty goals of this August Organization. |
Мы высоко ценим его искреннюю приверженность и бескорыстную самоотверженность в деле достижения благородных и высоких целей этой Организации. |
We are highly appreciative of their endeavours in discharging their complex and difficult - but noble and lofty - mandates. |
Мы высоко ценим их усилия, направленные на выполнение их многогранных и сложных, но благородных и высоких обязанностей. |
Incandescent lamps are often filled with noble gases such as argon in order to preserve the filaments at high temperatures. |
Лампы накаливания часто заполняют инертными газами, в том числе и аргоном, что предохраняет нити от перегорания при высоких температурах. |
They also identified the changes and challenges that will require joint international cooperation on the basis of the lofty and noble principles and purposes enshrined in the Organization's Charter. |
Они также отметили те изменения и те вызовы, которые потребуют международного сотрудничества на основе высоких и благородных принципов и целей, зафиксированных в Уставе Организации. |
But the achievement of these lofty and noble aims of the Charter of the United Nations is worthy of our sacrifices, and requires more serious and sincere action at the international level. |
Но достижение этих высоких и благородных целей Устава Организации Объединенных Наций достойно наших жертв и требует более серьезных и искренных усилий на международном уровне. |
Only this conviction and awareness can positively, dynamically and lastingly forge the interactive links of solidarity that will ensure the success of the great and noble aims of freedom, progress, justice and peace for all. |
Лишь эта убежденность и осознание этого может позитивным динамичным и прочным образом способствовать формированию взаимоотношений солидарности, что обеспечит успешную реализацию высоких и благородных целей свободы, прогресса, справедливости и мира для всех. |
Nevertheless, we are far from realizing the lofty and noble goals to enhance the human condition and to improve standards of living for all that were so eloquently espoused during the Summit meeting. |
Однако нам еще далеко до достижения высоких и благородных целей улучшения человеческих условий и повышения уровня жизни для всех, о чем столь красноречиво говорилось во время Встречи на высшем уровне. |
I am most confident that the noble intentions of this draft resolution do not in any way detract from the profound objectives of the United Nations regarding the promotion of sustainable development and the enhancement of the human condition. |
Я убежден в том, что благородные намерения, провозглашенные в этом проекте резолюции, не будут служить ни в коей мере отвлечению средств от высоких целей Организации Объединенных Наций по содействию обеспечению устойчивого развития и улучшению условий жизни людей. |
Have we lived up to the high standard and noble aims that you, Mr. President, set for us in September? |
Достигли ли мы высоких стандартов и тех благородных целей, которые Вы, г-н Председатель, поставили перед нами в сентябре? |
As we commemorate Human Rights Day together with the world community, Kazakhstan will continue to extend the necessary support to the noble activity of the United Nations in the implementation of the lofty principles of the Universal Declaration of Human Rights. |
Отмечая вместе со всем мировым сообществом День прав человека, Казахстан будет и впредь оказывать необходимую поддержку благородной деятельности Организации Объединенных Наций в осуществлении высоких принципов Всеобщей декларации прав человека. |
Polichinelle said that low-life and cowardice have a name too, and it's sometimes a noble one. |
Но подлость и низость даже при самых высоких титулах все равно остаются низостью и подлостью. |