| There's no-one I can... | Нет никого, с кем я могу... |
| Apparently, no-one sees Gold. | Он вообще ни с кем не встречается. |
| It was based in no country, reported to no-one and was utterly deniable. | Она не базировалась в какой-то определенной стране, ни перед кем не отчитывалась и их деятельность была крайне спорной. |
| No, but it will be filthy and dirty, and the food will be awful and there will be no-one to talk to for a hundred square miles. | Нет, но там будет противно, грязно, ужасная еда и на сто миль окрест никого, с кем поговорить. |
| During this investigation, no-one we talked to could seem to make much sense of why | В ходе расследования никто, с кем мы общались, не прояснил повода, по которому |
| No-one's approached you? | Вы ни с кем не обсуждали? |
| Round here, no-one's who they seem. | Тут все не те, кем кажутся. |
| If there was no-one to save, no-one to protect, if all you had to do was live your life... who would you be, Leo Elster? | Если бы тебе не нужно было кого-то спасать и защищать, если бы ты мог просто жить... кем бы ты был, Лео Эльстер? |