Английский - русский
Перевод слова Nguyen
Вариант перевода Нгуен

Примеры в контексте "Nguyen - Нгуен"

Все варианты переводов "Nguyen":
Примеры: Nguyen - Нгуен
Mr. NGUYEN QUY BINH (Viet Nam) said that the term "Party to this Convention" might unduly limit the scope of the definition, since international watercourses might be situated in the territory of States that were not parties to the Convention. Г-н НГУЕН КИ БИНЬ (Вьетнам) спрашивает, не ограничивает ли выражение "участник Конвенции" нежелательным образом сферу действия определения, поскольку международные водотоки могут находиться и на территории государств, не являющихся участниками конвенции.
Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) said that his delegation, too, believed that the no-harm rule should be strengthened, and shared the views expressed by the representatives of Portugal, Hungary and Greece. Г-н НГУЕН ДУЙ ТЬЕН (Вьетнам) говорит, что его делегация также считает, что правило ненанесения ущерба нуждается в усилении, и разделяет мнения представителей Португалии, Венгрии и Греции.
Mr. Nguyen Thanh Chau: I wish to thank you, Mr. President, for giving me the opportunity to speak, for the first time before the Council, about the deplorable violent outbreaks that have taken place in the Middle East. Г-н Нгуен Тхань Тяу: Г-н Председатель, я благодарю Вас за предоставленную мне возможность впервые выступить в Совете по вопросу, касающемуся достойных сожаления вспышек насилия, которые произошли на Ближнем Востоке.
Mr. NGUYEN QUY BINH (Viet Nam) said that the Government of Viet Nam had endeavoured to prepare its sixth to ninth periodic reports in line with the Committee's guidelines and recommendations and to report in detail on its application of the Convention. Г-н НГУЕН КУИ БИНХ (Вьетнам) отмечает, что правительство Вьетнама стремилось подготовить шестой, седьмой, восьмой и девятый периодические доклады в соответствии с директивами и рекомендациями Комитета и представить подробные сведения о применении Конвенции.
Ms. Nguyen Cam Linh (Viet Nam), speaking in explanation of vote before the voting, said that while her country understood and respected the humanitarian purpose of the moratorium, the death penalty was restricted to the most serious crimes. Г-жа Нгуен Кам Линь (Вьетнам), выступая в порядке разъяснения мотивов голосования перед проведением голосования, говорит, что в то время как ее страна понимает и уважает гуманитарную цель моратория, смертная казнь ограничивается самыми тяжкими преступлениями.
Ms. Nguyen Phuong Nga (Viet Nam) said that Viet Nam had joined the community of troop-contributing countries in June 2014 by sending its first two peacekeepers to the United Nations Mission in South Sudan. Г-жа Нгуен Фыонг Нга (Вьетнам) говорит, что Вьетнам присоединился к сообществу стран, предоставляющих войска, в июне 2014 года, направив своих первых двух миротворцев в Миссию Организации Объединенных Наций в Южном Судане.
Mr. Nguyen Sinh Hung (Viet Nam) (spoke in Vietnamese; English text provided by the delegation): I am very honoured to attend the High-level Dialogue on Financing for Development as representative of the Government of the Socialist Republic of Viet Nam. Г-н Нгуен Синь Хунг (Вьетнам) (говорит по-вьетнамски; текст выступления на английском языке представлен делегацией): Мне предоставлена большая честь принимать участие в диалоге на высоком уровне по вопросу о финансировании развития в качестве представителя правительства Социалистической Республики Вьетнам.
Hao Nguyen of Stop The Break said "you're surprised at the level of depth and sincerity Sticky managed to muster." Хао Нгуен из Stop Break сказал: «Вы удивитесь уровню глубины и искренности, который Стики сумел собрать.»
GameSpy's Thierry Nguyen scored the PC version 2.5 out of 5, calling it "well-meaning but ultimately flawed." Терри Нгуен из GameSpy поставил ПК-версии 2.5 из 5 звёзд, назвав её «изначально благостной, но в итоге испорченной».
Seth over there, I rescued you from a claim jumper in California during the gold rush, and, xi Nguyen, I met you last week actually in Portland. Сет там, тебя я спас от падения со скалы в Калифорнии во времена Золотой лихорадки, и, Кси Нгуен, тебя в встретил на прошлой неделе. в Портленде.
Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) said that, while every watercourse undoubtedly had specific characteristics, that did not imply that the definition must include each and every distinguishing feature. Г-н НГУЕН ДУЙ ТЬЕН (Вьетнам) говорит, что, хотя каждый водоток, несомненно, имеет свои особенности, это не означает, что определение должно включать все дифференцирующие их характеристики.
Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) said that article 5 was the keystone of the draft convention and should be strengthened. The proposals made in that regard by Portugal and the Netherlands were interesting and should be carefully considered. Г-н НГУЕН ДУЙ ТЬЕН (Вьетнам), по мнению которого статья 5 является важнейшей в проекте конвенции, считает, что ее формулировку нужно усилить и что внесенные в этой связи Португалией и Нидерландами предложения представляют интерес и заслуживают внимательного изучения.
Mr. NGUYEN QUY BINH (Viet Nam), Mr. PATRONAS (Greece), Ms. LADGHAM (Tunisia), Mr. SALINAS (Chile) and Mr. LEE (Republic of Korea) said that they supported the current wording of article 20. Г-н НГУЕН КЮИ БИНЬ (Вьетнам), г-н ПАТРОНАС (Греция), г-жа ЛАДГАМ (Тунис), г-н САЛИНАС (Чили) и г-н ЛИ (Республика Корея) выступают за сохранение статьи 20 в ее нынешней редакции.
Mr. Nguyen Duy Chien, welcoming the adoption of the draft guidelines on reservations to treaties, said that in its work on the topic the Commission should keep the reservations regime set out in the 1969 Vienna Convention and seek simply to clarify it. Г-н Нгуен Зуй Тьен, приветствуя принятие проекта основных положений об оговорках к договорам, говорит, что, работая над этой темой, Комиссии следует сохранить режим оговорок, установленный в Венской конвенции 1969 года, и что ей следует просто разъяснить его.
Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) expressed appreciation to the Working Group on International Liability for Injurious Consequences Arising out of Acts Not Prohibited by International Law for having submitted to the Sixth Committee a set of draft articles dealing with different aspects of the issue. З. Г-н НГУЕН ДУЙ ТЬЕН (Вьетнам) выражает признательность Рабочей группе по международной ответственности за представление Шестому комитету проекта статей по различным аспектам темы "Международная ответственность за вредные последствия действий, не запрещенных международным правом".
If the accusations against Mr. Nguyen Hoang Hai were related to tax evasion on a rental property, the arresting officers from the Internal Security and Counter-Espionage Department of the Ministry of Public Security should not have become involved in the case. Если обвинения в отношении г-на Нгуен Хоанг Хая касаются уклонения от уплаты налогов на арендуемую недвижимость, то тогда к данному делу не должны были быть причастны сотрудники Департамента внутренней безопасности и контрразведки Министерства государственной безопасности, которые производили арест.
It has also been assisted by interns: from June to August 2010 by Mr. Prashant Raghavendran; and from September to December 2010 by Mr. Albert Nguyen. Группе также помогают стажеры: с июня по август 2010 года - г-н Прашант Рагхавендран, а с сентября по декабрь 2010 года - г-н Альберт Нгуен.
Thinh, Nguyen Tien, "The Impact of Herbicides and Defoliants on Vietnamese Children", report prepared for the Asia Pacific Regional Consultation of the study on the impact of armed conflict on children, Hanoi, UNICEF, 1996. Тхинь, Нгуен Тьен. "Воздействие гербицидов и дефолиантов на вьетнамских детей", доклад, подготовленный для Региональной консультации стран азиатско-тихоокеанского региона, проведенной в связи с Исследованием Организации Объединенных Наций по вопросу о последствиях вооруженных конфликтов для детей, Ханой, ЮНИСЕФ, 1996 год.
The witch's name is Kara nguyen. Ведьму зовут Кара Нгуен.
And nguyen gets my old job. А Нгуен получит мой пост.
At the invitation of the Acting President, Mrs. Velichko, Mrs. Pérez Álvarez, Mr. Belkheir, Ms. van der Horst, Mrs. Nguyen Thi Tu and Mr. Al Hadhrami acted as tellers. По приглашению Исполняющего обязанности Председателя г-жа Величко, г-жа Перес Альварес, г-н Белькхеир, г-жа ван дер Хорст, г-жа Нгуен Тхи Ту и г-н аль-Хадрами выполняют обязанности счетчиков голосов.
Mr. Nguyen Dinh Hai (Viet Nam) said that, although his delegation welcomed the progress that had been made in human resources management reform, developing countries were still underrepresented at the senior levels and male staff members outnumbered female staff members in all categories. Г-н Нгуен Динь Хай (Вьетнам) говорит, что, хотя его делегация приветствует прогресс, достигнутый в рамках проведения реформы системы управления людскими ресурсами, развивающиеся страны продолжают оставаться недопредставленными в категории должностей высокого уровня, а число сотрудников-мужчин превышает число сотрудников-женщин во всех категориях должностей.
Ms. Nguyen Thuy Huong, Head, Statistics and Policy Division, Foreign Investment Agency, Ministry of Planning and Investment, Hanoi г-жа Нгуен Тхый Хыонг, руководитель отдела по вопросам статистики и политики, Агентство иностранных инвестиций, министерство планирования и инвестиций, Ханой
This is Officer Nguyen, and Comrade Vu. Это офицер Нгуен и товарищ Ву
Mrs. Nguyen, it's a beautiful day out there. Миссис Нгуен, прекрасный денек.