Just go back to bed, Mr. Nguyen. | Просто вернитесь в кровать, мистер Нгуен. |
Mr. Nguyen Tat Than (Viet Nam) said that economic and social development must be more inclusive and equitable. | Г-н Нгуен Тат Тан (Вьетнам) говорит, что социально-экономическое развитие должно быть более равномерным и носить сбалансированный характер. |
Mr. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) said he shared the view of the delegation of Portugal that the contribution of water by riparian States to the watercourse should not be included in article 6. | Г-н НГУЕН ДУЙ ТЬЕН (Вьетнам) разделяет мнение делегации Португалии о том, что нецелесообразно упоминать о поступлении воды в водоток от прибрежных государств. |
The other decision, of April 2003, was related to the decision submitted to the Committee in Nguyen. | Другое решение, принятое в апреле 2003 года, было связано с решением, представленным на рассмотрение Комитета по делу Нгуен. |
They were Nguyen Nhac, Nguyen Lu, and Nguyen Hue. | Братьев Тайшон звали Нгуен Няк, Нгуен Лы и Нгуен Хюе |
Still hung up on Nguyen? | Ты все еще влюблена в Нгуена? |
On 30 March Father Nguyen Van Ly, a former prisoner of conscience, was sentenced to eight years' imprisonment for "conducting propaganda against the Socialist Republic of Viet Nam" under Article 88 of the Penal Code. | 30 марта бывшего узника совести отца Нгуена Ван Ли приговорили к восьми годам лишения свободы по обвинению в «ведении пропагандистской деятельности, направленной против Социалистической Республики Вьетнам» (статья 88 Уголовного кодекса). |
Two human rights lawyers, Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan, were sentenced to five and four years' imprisonment respectively in May, reduced by one year each on appeal. | В мае к пяти и четырём годам лишения свободы соответственно приговорили двух адвокатов-правозащитников: Нгуена Ван Дая и Ле Тхи Конг Нян. По итогам обжалования каждому из осуждённых приговор сократили на один год. |
In May, journalists Nguyen Viet Chien and Nguyen Van Hai were arrested. | В мае арестовали журналистов Нгуена Вьен Чьена и Нгуена Ван Хая. |
A witness in the case said she had lied when identifying Nguyen Minh Hung as an accomplice because of intense pressure from the police. | Свидетельница сообщила, что опознала Нгуена Минь Хунга как соучастника преступления под жёстким давлением со стороны полиции, тем самым введя следствие в заблуждение. |
On 26 October 2010, in a one-day trial, Mr. Nguyen, Ms. Do and Mr. Doan were convicted of "disrupting security and order against the people's administration" under article 89 of the Penal Code of Viet Nam. | 26 октября 2010 года в ходе однодневного судебного процесса г-н Нгуйен, г-жа До и г-н Доан были осуждены по статье 89 Уголовного кодекса Вьетнама за "подрыв безопасности и общественного порядка, направленного против народной администрации". |
Ms. Nguyen Thi Van Anh (Viet Nam) said that there was an urgent need to ban reproductive cloning through an international legally binding instrument. | Г-жа Нгуйен Тхи Ван Ан (Вьетнам) отмечает настоятельную необходимость запретить клонирование человека в целях воспроизводства на основе международного инструмента, имеющего обязательную юридическую силу. |
Mr. Nguyen is also a member of Bloc 8406, an organization calling for democratic reforms in the country. | г-н Нгуйен является членом организации "Блок 8406", которая призывает к проведению в стране демократических реформ. |
After the treatment in Hanoi, Thich Huyen Quang went back to Nguyen Thieu pagoda, Binh Dinh Province; (d) According to recent information, Thich Huyen Quang recently suffered a gastric haemorrhage and is now under medical treatment in Binh Dinh Province General Hospital. | После лечения в Ханое Тич Гуйен Кванг вернулся в пагоду Нгуйен Тиу в провинции Бинь Динь; d) согласно последней информации, у Тич Гуйен Кванга недавно открылось желудочное кровотечение и в настоящее время он находится в больнице провинции Бинь Динь. |
Ms. Nguyen, speaking under agenda item 94 and as the Australian youth representative, pointed out that, in areas of Australia where young | Г-жа Нгуйен, выступая по пункту 94 повестки дня и в качестве представителя австралийской молодежи, отмечает, что в тех районах Австралии, где не учитывается возможная социальная и культурная роль молодежи в обществе, показатели преступности и задержаний среди малолетних являются более высокими. |
Interested persons were invited to contact Kazuyuki Narusawa or Nha Nguyen for additional information. | Для получения дополнительной информации заинтересованным лицам предлагается связаться с гном Казуюки Нарусавой или Нха Нгуеном. |
A.A. (represented by counsel, Mai Nguyen) | А.А. (представлена Маем Нгуеном) |
At its 34th meeting, on 18 May 2005, the Committee heard the views expressed by the Deputy Permanent Representative of Viet Nam, Nguyen Tat Thanh, on the Transnational Radical Party. | На своем 34м заседании 18 мая 2005 года Комитет заслушал мнения, выраженные заместителем Постоянного представителя Вьетнама Нгуеном Тат Тханем о Транснациональной радикальной партии. |
He had been deprived in 1981 of his right to do missionary work by late Archbishop Nguyen Kim Dien, because of his self-indulgent lifestyle, which damaged the credibility of the Church. | В 1981 году он был лишен покойным архиепископом Нгуеном Ким Дьеном права выполнять миссионерскую работу из-за проявленной им в жизни склонности к самоублажению, которая подрывала авторитет церкви. |
According to the information received, on 9 March 1996 Ly Thara was deported to Viet Nam by the Cambodian authorities together with Ly Chandara, editor of the Phnnom Penh-based Vietnamese language magazine Viet Nam Tu Do (Free Viet Nam), and Nguyen Phong Seun. | Согласно полученной информации, 9 марта 1996 года Ли Тхара вместе с Ли Тиадаром, редактором пномпеньского журнала на вьетнамском языке "Вьетнам ты до" ("Свободный Вьетнам"), и Нгуеном Фонгом Сеуном был выслан во Вьетнам камбоджийскими властями. |