It is unknown why this happens, though a warp known as the Nexus of All Realities exists in a swamp in the Florida of Earth-616. |
Неизвестно, почему это происходит, хотя в болоте Флориды в основной Вселенной Marvel (известной как Земля-616) существует деформация, известная как Связь Всех Реальностей. |
Through assistance and operational cooperation, build technical capabilities to properly investigate criminal cases with a terrorism nexus, in particular through link analysis programs. |
на основе оказания помощи, а также сотрудничества в области оперативной деятельности укреплять технические возможности для надлежащего расследования уголовных дел, имеющих связь с терроризмом, в частности по линии программ анализа взаимосвязей между преступностью и терроризмом; |
In situations where the Rotterdam-POPs nexus is not clear, the GEF may be able to expand a POPs project to deliver Rotterdam Convention benefits by arranging co-finance that underwrites the Rotterdam component of the project. |
В тех случаях, когда связь между Роттердамской конвенцией и Конвенцией о СОЗ четко не прослеживается, ФГОС может расширить сферу охвата проекта в области СОЗ для получения выгод и в рамках Роттердамской конвенции путем организации совместного финансирования, поддерживающего Роттердамский компонент проекта. |
A development-aid-investment nexus would enable African countries to create an enabling environment more suited to private sector-led industrial development, and to provide more effective entry points for foreign investment and industrial partnership in Africa; |
Связь между развитием, помощью и инвестициями позволит африканским странам создать условия, более благоприятствующие ориентированному в первую очередь на частный сектор промышленному развитию, и обеспечить более эффективные исходные условия для иностранных инвестиций и промышленного сотрудничества в Африке; |
A Seminar will be held at CNIT, involving speakers from TRA, THE PEP and the International Transport Forum (ITF), entitled "Urban Innovation and Change: the Dynamic Nexus of Transport, Health and Environment" (see separate concept note and programme). |
В ЦНПТ будет проведен семинар на тему "Городские инновации и изменения: динамическая связь между транспортом, охраной здоровья и окружающей средой", на котором выступят представители ТИА, ОПТОЗОС и Международного транспортного форума (МТФ) (см. отдельную концептуальную записку и программу). |