In 1719 he married Lady Anne Newport, daughter of Richard Newport, 2nd Earl of Bradford. |
В 1719 году он женился на леди Энн Ньюпорт, дочери Ричарда Ньюпорта, 2-го графа Брэдфорда. |
The official name of the club was The Newport & Monmouth County Association Football Club, although the shorter Newport County was soon adopted. |
Официально клуб назывался «АФК Ньюпорт и Монмут Каунти», хотя вскоре было принято более короткое название. |
By then, General Sullivan had already begun siege operations against Newport without French assistance, which prompted Clinton to order Grey's force to sail for Newport on August 26, and Clinton accompanied the force. |
Генерал Салливан к тому времени уже без французской помощи начал осадные операции против Ньюпорта, которые 26 августа подтолкнули Клинтона на приказ силам Грея выходить в Ньюпорт. |
With the intention of returning to Newport, Indiana, after fulfilling his obligation in Cincinnati, Coffin rented out his Newport business and made arrangements for his Indiana home to continue serving as an Underground Railroad stop. |
После выполнения обязательств Коффин предполагал вернуться обратно в Ньюпорт, штат Индиана, поэтому свой бизнес он сдал в аренду и договорился, что его дом по-прежнему будет остановкой Подземной железной дороги. |
They returned to Newport, Arkansas, where Beebe graduated from high school at the age of seventeen in 1964. |
В итоге они вернулись в Арканзасе, где Биб окончил среднюю школу Ньюпорт в 1964 году. |
Bobby Newport thinks that the stairs should do the work for you, don't you agree? |
Бобби Ньюпорт думает, что лестницы должны выполнять всю работу за вас, согласны? |
Well, we were going to keep this sececret until we had everything in writing, but Bobby Newport is trying to convince a major European company to open up a factory in Pawnee. |
Ну, мы собирались оставить это в тайне, пока всё не оформлено официально, но Бобби Ньюпорт пытается уговорить крупную европейскую кампанию открыть фабрику в Пауни. |
What do you want the Newport name to mean in the future? |
Какие ассоциации с фамилией Ньюпорт вы хотите видеть в будущем? |
I can entertain all of you in Newport and in New York and I can add to Cora's dress allowance, but that's all. |
Я могу пригласить всех вас в Ньюпорт и Нью-Йорк, а также увеличить денежное содержание Коры, но это всё. |
American forces in New England were not strong enough to dislodge the garrison there, which was also supported by Royal Navy vessels that used Newport as a base. |
Американские войска в Новой Англии не имели достаточно сил, чтобы выбить гарнизон, который поддерживали также корабли Королевского флота, одновременно используя Ньюпорт в качестве базы. |
Rooks recommissioned at San Diego on 19 May 1951 and after a brief tour of duty with the Pacific Fleet, transited the Panama Canal to join the Atlantic Fleet and Destroyer Squadron 20 (DesRon 20) at Newport, Rhode Island, on 13 October. |
Rooks был восстановлен в Сан-Диего 19 мая 1951 года, и после краткого срока службы на Тихоокеанском флоте, 13 октября отправился через Панамский канал в Ньюпорт, Род-Айленд, чтобы присоединиться к Атлантическому флоту. |
But Bobby Newport is super handsome and charming, so that means people will probably vote for him because there's no justice in the world. |
Но Бобби Ньюпорт очень привлекательный и очаровательный, а это значит, что люди скорее всего проголосуют за него, потому что этот мир несправедлив. |
Naval War College, Newport, Rhode Island, USA: Symposium on the Protection of the Environment during Armed Conflict and Other Military Operations, 20-22 September 1995. |
Военно-морской колледж, Ньюпорт, Род-Айленд, США: симпозиум по охране окружающей среды в период вооруженных конфликтов и других военных действий, 20-22 сентября 1995 года. |
After completing this mission the ship was taken to Norfolk, Virginia, for minor repairs and then set sail for Newport, Rhode Island, arriving on September 12. |
После окончания миссии корабль был доставлен в Норфолк (штат Виргиния) для мелкого ремонта, а затем отправился в Ньюпорт (штат Род-Айленд), куда прибыл 12 сентября. |
In the fall of 1776, the British saw that Newport could be used as a naval base to attack New York (which they had recently occupied), so they took over the city. |
Осенью 1776 года англичане, опасаясь, что Ньюпорт может быть использован в качестве военно-морской базы мятежников при атаке на Нью-Йорк (который они занимали в последнее время), захватили город. |
Source: BBC Sport Correct as of 7 May 2016 Newport County's current safety certificate allows a maximum attendance of 7,850 for football matches "League Two Top Scorers". |
Источник: Би-би-си Спорт Откорректировано по состоянию на 7 мая 2016 текущий сертификат безопасности Ньюпорт Каунти позволяет обеспечить максимальную посещаемость 7,850 на футбольных матчах Cambridge 7 - 0 Morecambe (19 April 2016). |
Lecturer, International Law Program, United States Naval War College, Newport, Rhode Island, United States of America, 1959 |
Лектор, программа по международному праву, Военно-морской колледж Соединенных Штатов Америки, Ньюпорт, Род-Айленд, Соединенные Штаты Америки, 1959 год. |
When he took her to Newport for a respite, 11-year-old Benny wrote to her: "I hope he won't be elected for I should not like to be at Washington and I know you would not either." |
Когда Пирс уехала в Ньюпорт, 11-летний сын Бенджамин написал ей: «Я надеюсь, что он не будет избран, ибо я не хотел бы быть в Вашингтоне, и я знаю, что Вы тоже». |
Well, that she had to leave Newport. |
Что она вынуждена покинуть Ньюпорт. |
I'm Bobby Newport. |
Меня зовут Бобби Ньюпорт. |
Mr. Newport, hello. |
Мистер Ньюпорт, здравствуйте. |
Send the Aubusson back to Newport. |
Пошлите Обюссон обратно в Ньюпорт. |
On 4 October 2011, Edinburgh was appointed manager of Newport County, taking over from Anthony Hudson with the team in 23rd place in the Conference Premier. |
4 октября 2011 года Эдинбург был назначен главным тренером «Ньюпорт Каунти», получив от предыдущего тренера Энтони Хадсона команду на 23 месте в Национальной Конференции. |
However, the accent area spreads east and west of the city's political borders, covering much of the former counties of South Glamorgan and south-west Gwent, including Newport and coastal Monmouthshire. |
Однако, область акцента распространяется на восток и запад политических границ города, охватывающих большую часть бывших округов Южный Гламорган и юго-запад Гвент, включая город Ньюпорт и побережье Монмутшира. |
The Aston Martin Lagonda is a full-sized luxury four-door saloon which was built by Aston Martin of Newport Pagnell, England, between 1974 and 1990. |
Aston Martin Lagonda - легковой автомобиль класса «люкс», выпускавшийся Aston Martin в Ньюпорт Пагнелл (Newport Pagnell), Великобритания с 1974 по 1990 год. |