Английский - русский
Перевод слова Newport
Вариант перевода Ньюпортов

Примеры в контексте "Newport - Ньюпортов"

Примеры: Newport - Ньюпортов
The Newport land will become the Midwest headquarters of America's most dynamic technology company. Земля Ньюпортов станет главным среднезападным офисом самой динамичной технологической компании в Америке.
A heretofore unknown hunting lodge was recently discovered smack dab in the middle of the Newport land. Доселе неизвестный охотничий домик был недавно обнаружен прямо посреди земли Ньюпортов.
Now that we're chatting, the National Park Service is looking to buy the Newport land. Раз уж мы с вами заговорили, служба национальных парков хочет купить землю Ньюпортов.
Pawnee is celebrating its 200th anniversary, and the Newport family has been here since day one. Пауни празднует свою 200-ую годовщину, а семья Ньюпортов была здесь с самого первого дня.
The Newport family is part of the fabric of this town, and not always in a good way. Семья Ньюпортов - часть сущности этого города и не всегда в хорошем смысле.
So, gentlemen, you have evidence that the Newport land should be preserved. Итак, господа, у вас есть свидетельства, доказывающие, что землю Ньюпортов нужно сохранить.
I am calling on Leslie Knope to cancel all of her campaign events out of respect for the Newport family. Я призываю Лесли Ноуп отменить все мероприятия своей кампании из уважения к семье Ньюпортов.
I heard you were looking for information on the Newport land, and I have some very exciting news for you. Слышал, вы искали информацию о земле Ньюпортов, и у меня для вас есть потрясающие новости.
The city council is voting on whether to rezone the Newport land for commercial use. Городской совет собирается голосовать по вопросу о том, стоит ли передавать землю Ньюпортов в коммерческое пользование.
Just 'cause we're competing for the Newport land doesn't mean that we can't be friends. Только то, что мы боремся за землю Ньюпортов, не означает, что мы не можем быть друзьями.
I'm looking for anything to strengthen my case that the Newport land should become a park, and not a corpate campus. Я в поисках всего, что может подкрепить моё предложение о том, что земля Ньюпортов должна стать парком, а не корпоративным кампусом.
[Gavel bangs] We will now hear arguments about the Newport property. Сейчас мы услышим обсуждение судьбы земли Ньюпортов.
If you donate this land and you let me turn it into a national park - the Newport National Park - your name will stand for something good. Если вы пожертвуете эту землю и позволите мне превратить её в национальный парк - национальный парк имени Ньюпортов - ваша фамилия будет значить нечто хорошее.