| Because in the beginning you hated Newport. | Это мило, ведь сначала ты ненавидел Ньюпорт. |
| Turns out that Bobby Newport, if he beats Leslie, is going to appoint his own city manager. | Выяснилось, что если Бобби Ньюпорт победит Лесли, то он назначит своего главу городской администрации. |
| United States Naval War College, Oceans Law and Policy Department, Newport, Rhode Island | Военно-морской колледж Соединенных Штатов, отделение морского права и политики, Ньюпорт, Род-Айленд |
| There's a cork-tipped Newport in the works. | Это Ньюпорт с пробковым фильтром в работе |
| Newport, north of the overhead power cables crossing at Fifoots Points | Ньюпорт: к северу от воздушной линии электропередачи, проходящей на уровне Файфутс-Пойнтс. |
| In 1719 he married Lady Anne Newport, daughter of Richard Newport, 2nd Earl of Bradford. | В 1719 году он женился на леди Энн Ньюпорт, дочери Ричарда Ньюпорта, 2-го графа Брэдфорда. |
| I'm Bobby Newport. | Я - Бобби Ньюпорт. |
| He made his league debut for York in a home game against Newport County on 28 December 1968, aged 17 years old. | В 17 лет играл на позиции защитника в профессиональном клубе Йорк Сити против Ньюпорт Каунти 28 декабря 1968. |
| In March he signed for Lincoln City and again made an immediate impact with a goal on his debut as a late substitute again Mansfield Town and a goal on his first start for the club against Newport County. | В марте 2012 года Марк перешел в клуб Линкольн Сити, где снова смог забить гол в дебютном для себя матче против Мэнсфилд Тауна, выйдя на замену, а также в первом для себя матче в стартовом составе против клуба Ньюпорт Каунти. |
| The second phase, or LST-II, was originally planned to import four Newport class tank landing ships, but after being postponed due to budget issues, it was changed in favor for domestic built 4500 ton LPDs to be commissioned by 2013-2016. | Второй этап (LST-II) изначально предполагал импортировать четыре танкодесантных корабля типа «Ньюпорт», но из-за бюджетных проблем было решено построить четыре собственных корабля водоизмещением 4500 тонн с вводом в состав флота в 2013-2016. |
| Doris was given tons of money to restore all these houses in Newport. | Дорис отдала бешеные деньги чтобы отреставрировать старые дома в Ньюпорте. |
| During summers in the 1880s Brett rented the castle at Newport, Pembrokeshire to use as a base for his large family while he painted, sketched and photographed the south and west coasts of Wales. | В 1880-х Бретт каждое лето снимал замок в Ньюпорте, Пембрукшир, где располагалась вся его большая семья, пока он писал, зарисовывал и фотографировал южный и западные берега Уэллса. |
| Sullivan County was organized at Newport in 1827 and is named for John Sullivan (1740-1795), the Revolutionary War hero and a former governor. | Округ Салливан был основан в Ньюпорте в 1827 году и назван в честь Джона Салливана (англ. John Sullivan) - героя, революции и бывшего губернатора. |
| It's Newport's biggest event. | Важное событие в Ньюпорте. |
| In 2003, both of these colleges became full constituent institutions and in 2004 UWCN received permission from the Privy Council to change its name to the University of Wales, Newport. | В 2003 году оба новых колледжа приобрели права образующих институтов, а колледж в Ньюпорте в 2004 году получил от Тайного совета право называться Уэльским университетом в Ньюпорте. |
| Bobby Newport's been handed everything on a silver platter. | Бобби Ньюпорту всё доставалось на блюдечке с голубой каёмочкой. |
| I was on my way to Newport and I kind of got turned around. | Я был по пути к Ньюпорту и кажется, я езжу кругами. |
| In response to the threat to Newport, General Sir Henry Clinton ordered 4,000 men under General Charles Grey to prepare for transport to Rhode Island, while Admiral Lord Richard Howe sailed from New York to oppose d'Estaing. | В ответ на угрозу Ньюпорту генерал сэр Генри Клинтон приказал подготовить 4000 человек под командованием генерал-майора Чарльза Грея для переброски в Род-Айленд, в то время как адмирал Ричард Хау вышел из Нью-Йорка и выступил против д'Эстена. |
| This last question before the break is for Mr. Newport. | Последний перед рекламой вопрос обращён Бобби Ньюпорту. |
| On 7 February 2015, with Newport County in sixth place in League Two, Edinburgh was appointed manager of League One club Gillingham, with Gillingham paying Newport compensation as Edinburgh was under contract. | 7 февраля 2015 года, когда «Ньюпорт Каунти» был на шестом месте во Второй лиге, Эдинбург перешёл в клуб Первой лиги «Джиллингем» с оплатой «Ньюпорту» новым клубом компенсации за его контракт. |
| I hear it's your dream to be married at the Newport Cove Hotel. | Я слышал, что это ваша мечта, свадьба в отеле "Ньюпортская бухта". |
| Your honor, this is the security camera footage produced by Newport Cove Hotel from the night of the Callaghan wedding. | Ваша честь, это кадры с камеры слежения из отеля "Ньюпортская бухта" в ночь свадьбы Кэллахана. |
| Ladies and gentlemen... welcome to the 20th annual Newport Regatta. | Мы рады приветствовать Вас на 20-й ежегодной Ньюпортской парусной регате! |
| In the autumn of 1877, Spring-heeled Jack was reportedly seen at Newport Arch, in Lincoln, Lincolnshire, wearing a sheep skin. | Осенью 1877 года Джека, как сообщается, видели на Ньюпортской Арке в Линкольне (Линкольншир), одетым в овечью шкуру и запрыгивающим на крыши домов. |
| This is the tenth year my father's raced his yacht in the Newport Regatta. | Десятый год мой отец участвует в Ньюпортской парусной регате. |
| He was a founder of the National Association of Portrait Painters and a member of the Newport Art Association. | Уильям Коттон был одним из основателей ассоциации National Association of Portrait Painters и членом ньюпортской ассоциации Newport Art Association. |
| West performed at the Newport Folk Festival in 1964. | Год спустя Пакстон выступил на Newport Folk Festival 1964 года. |
| The FAA First Federal Credit Union building in Hawthorne was used to depict the Newport Group in season two. | Здание «The FAA First Federal Credit Union» в Хоуторне использовали в качестве локации «Newport Group» во втором сезоне. |
| The band played their last show as an unsigned band at the Newport Music Hall in Columbus, Ohio, to a crowd of 1,800 in attendance. | Дуэт отыграл свой последний концерт как неофициальная группа в зале Newport Music Hall в Колумбусе, штат Огайо, где было в общей сложности 1800 зрителей. |
| The Aston Martin Lagonda is a full-sized luxury four-door saloon which was built by Aston Martin of Newport Pagnell, England, between 1974 and 1990. | Aston Martin Lagonda - легковой автомобиль класса «люкс», выпускавшийся Aston Martin в Ньюпорт Пагнелл (Newport Pagnell), Великобритания с 1974 по 1990 год. |
| He was a founder of the National Association of Portrait Painters and a member of the Newport Art Association. | Уильям Коттон был одним из основателей ассоциации National Association of Portrait Painters и членом ньюпортской ассоциации Newport Art Association. |
| Well, Newport's poll numbers have been plummeting. | Ну, по данным опросов, уровень поддержки Ньюпорта падает. |
| Some 78% of those we surveyed prefer the Newport plan to the Knope plan. | 78% опрошенных предпочитают план Ньюпорта плану Ноуп. |
| Melanie Pearson from Liverpool and Karen Lloyd from Newport. | Мелани Пирсон из Ливерпуля и Карен Ллойд из Ньюпорта. |
| What have you heard about Newport's new campaign manager, | Что вы слышали о новой главе штаба Ньюпорта, |
| Well I do know, I don't want it interred in the Newport cottage basement. | [СВИФТ] Ну, уж точно не хочу похоронить ее на цокольном этаже НьЮпорта. |
| The Newport land will become the Midwest headquarters of America's most dynamic technology company. | Земля Ньюпортов станет главным среднезападным офисом самой динамичной технологической компании в Америке. |
| Pawnee is celebrating its 200th anniversary, and the Newport family has been here since day one. | Пауни празднует свою 200-ую годовщину, а семья Ньюпортов была здесь с самого первого дня. |
| I heard you were looking for information on the Newport land, and I have some very exciting news for you. | Слышал, вы искали информацию о земле Ньюпортов, и у меня для вас есть потрясающие новости. |
| The city council is voting on whether to rezone the Newport land for commercial use. | Городской совет собирается голосовать по вопросу о том, стоит ли передавать землю Ньюпортов в коммерческое пользование. |
| Just 'cause we're competing for the Newport land doesn't mean that we can't be friends. | Только то, что мы боремся за землю Ньюпортов, не означает, что мы не можем быть друзьями. |