You're mayor she's head of the Newport Group. | Ты мэр она глава Ньюпорт Групп. |
I am Trevor Nelson, legal council to the Newport family. | Я Тревор Нельсон, советник семьи Ньюпорт по юридическим вопросам. |
Sorry. He's become a drug kingpin and his son goes to Newport. | Он ввязался в торговлю наркотиками, и его сын едет в Ньюпорт. |
Time it takes to sort it all out, aliens'll have taken Newport. | Нужно исправлять, а пришельцы успеют захватить Ньюпорт. |
During the Battle of Fort Hill on 1 December 1822 colonist Matilda Newport is alleged to have repelled an attack by lighting a cannon with an ember from her pipe. | Утверждают, что в ходе битвы от 1 декабря 1822 года у форта Форт-Хилл (англ. Fort Hill) колонистка Матильда Ньюпорт (англ. Matilda Newport) подожгла пушки тлеющими угольками из своей трубы и таким образом отбила атаку. |
I am Trevor Nelson, legal council to the Newport family. | Я Тревор Нельсон, советник семьи Ньюпорт по юридическим вопросам. |
Also, the war destroyed Newport's economic wealth, as years of military occupation closed the city to any form of trade. | Кроме того, война разрушила экономическое благосостояние города, так как годы военной оккупации закрыли Ньюпорт для внешней торговли. |
Looks like Newport Trust is making an announcement. | Кажется, корпорация Ньюпорт собирается сделать заявление. |
The second phase, or LST-II, was originally planned to import four Newport class tank landing ships, but after being postponed due to budget issues, it was changed in favor for domestic built 4500 ton LPDs to be commissioned by 2013-2016. | Второй этап (LST-II) изначально предполагал импортировать четыре танкодесантных корабля типа «Ньюпорт», но из-за бюджетных проблем было решено построить четыре собственных корабля водоизмещением 4500 тонн с вводом в состав флота в 2013-2016. |
"Future Global Legal Order", Round table discussions, Workshop, U.S. Naval War College, Newport, USA, 31 October-1 November 2006 | «Будущий глобальный правовой порядок», дискуссия «за круглым столом», практикум «Защищенные и доступные моря - более крепкая и благополучная планета», Военно-морской колледж США, Ньюпорт, США, 31 октября - 1 ноября 2006 года |
Her true professional career began at the 1959 Newport Folk Festival. | Профессиональная карьера Джоан началась в 1959 году на фолк-фестивале в Ньюпорте. |
On 8 March, Washington was in Newport when Destouches sailed with his entire fleet, carrying 1,200 troops for use in land operations when they arrived in the Chesapeake. | 8 марта, когда Вашингтон был в Ньюпорте, Детуш вышел со всем флотом, имея на борту 1200 человек для действий на суше по прибытии в Чесапик. |
A year earlier, Irwin Silber, editor of Sing Out!, had published an Open Letter to Bob Dylan , criticizing Dylan's stepping away from political songwriting: I saw at Newport how you had somehow lost contact with people. | Годом ранее, Ирвин Зильбер, редактор Sing Out!, опубликовал «Открытое письмо Бобу Дилану», где критиковал музыканта за отказ от политизированных песен в творчестве: «Я видел в Ньюпорте, как вы, почему-то, потеряли контакт с аудиторией. |
And you are to stand in the by-elections, for Newport? | И вы собираетесь участвовать в выборах в Ньюпорте? |
La Farge also studied with the painter William Morris Hunt in Newport, Rhode Island. | В Соединенных Штатах Ла Фарж обучался у живописца Уильяма Морриса Ханта (англ. William Morris Hunt) в Ньюпорте, штат Род-Айленд. |
Bobby Newport's been handed everything on a silver platter. | Бобби Ньюпорту всё доставалось на блюдечке с голубой каёмочкой. |
I was on my way to Newport and I kind of got turned around. | Я был по пути к Ньюпорту и кажется, я езжу кругами. |
In response to the threat to Newport, General Sir Henry Clinton ordered 4,000 men under General Charles Grey to prepare for transport to Rhode Island, while Admiral Lord Richard Howe sailed from New York to oppose d'Estaing. | В ответ на угрозу Ньюпорту генерал сэр Генри Клинтон приказал подготовить 4000 человек под командованием генерал-майора Чарльза Грея для переброски в Род-Айленд, в то время как адмирал Ричард Хау вышел из Нью-Йорка и выступил против д'Эстена. |
This last question before the break is for Mr. Newport. | Последний перед рекламой вопрос обращён Бобби Ньюпорту. |
On 7 February 2015, with Newport County in sixth place in League Two, Edinburgh was appointed manager of League One club Gillingham, with Gillingham paying Newport compensation as Edinburgh was under contract. | 7 февраля 2015 года, когда «Ньюпорт Каунти» был на шестом месте во Второй лиге, Эдинбург перешёл в клуб Первой лиги «Джиллингем» с оплатой «Ньюпорту» новым клубом компенсации за его контракт. |
I hear it's your dream to be married at the Newport Cove Hotel. | Я слышал, что это ваша мечта, свадьба в отеле "Ньюпортская бухта". |
Your honor, this is the security camera footage produced by Newport Cove Hotel from the night of the Callaghan wedding. | Ваша честь, это кадры с камеры слежения из отеля "Ньюпортская бухта" в ночь свадьбы Кэллахана. |
Ladies and gentlemen... welcome to the 20th annual Newport Regatta. | Мы рады приветствовать Вас на 20-й ежегодной Ньюпортской парусной регате! |
In the autumn of 1877, Spring-heeled Jack was reportedly seen at Newport Arch, in Lincoln, Lincolnshire, wearing a sheep skin. | Осенью 1877 года Джека, как сообщается, видели на Ньюпортской Арке в Линкольне (Линкольншир), одетым в овечью шкуру и запрыгивающим на крыши домов. |
This is the tenth year my father's raced his yacht in the Newport Regatta. | Десятый год мой отец участвует в Ньюпортской парусной регате. |
He was a founder of the National Association of Portrait Painters and a member of the Newport Art Association. | Уильям Коттон был одним из основателей ассоциации National Association of Portrait Painters и членом ньюпортской ассоциации Newport Art Association. |
A friend picked him up at the airport and offered him an immediate gig with Joe Lee Wilson playing at the Lincoln Center as part of the Newport Jazz Festival. | В аэропорту его встречают друзья, которые немедленно доставляют его в Центр Линкольна, и прямо с самолета он играет гиг с Джо Ли Уильсоном (Joe Lee Wilson) в рамках джазового фестиваля (Newport Jazz Festival). |
Ella and Pass didn't only record in a studio environment however, Newport Jazz Festival: Live at Carnegie Hall (1973) and Digital III at Montreux (1979) are both live recordings. | Элла и Пасс записывали не только студийные альбомы, были ещё и две концертных пластинки Newport Jazz Festival: Live at Carnegie Hall (1973) и Digital III at Montreux (1979). |
The FAA First Federal Credit Union building in Hawthorne was used to depict the Newport Group in season two. | Здание «The FAA First Federal Credit Union» в Хоуторне использовали в качестве локации «Newport Group» во втором сезоне. |
The band played their last show as an unsigned band at the Newport Music Hall in Columbus, Ohio, to a crowd of 1,800 in attendance. | Дуэт отыграл свой последний концерт как неофициальная группа в зале Newport Music Hall в Колумбусе, штат Огайо, где было в общей сложности 1800 зрителей. |
She then attended school in Newport, Essex near Carver Barracks, and then Newport Free Grammar School in Uttlesford. | Затем она перевелась учиться в школу в Ньюпорте, в графстве Эссекс, неподалёку от Карвер Барраксruen и позже поступила в Newport Free Grammar Schoolruen в Уттлесфордеruen. |
You could attack the Newport plan for costing too much money. | Ты бы могла раскритиковать план Ньюпорта, как слишком дорогой. |
Well, believe it or not, they've decided to shoot my movie in Quahog instead of Newport. | Веришь или нет, они решили снимать мой фильм в Куахоге вместо Ньюпорта. |
Is Bobby Newport's campaign for city council in trouble? | Возникли ли у кампании Бобби Ньюпорта сложности? |
Well, they better be, if they want to keep doing business with the Newport Group. | Все из Ньюпорта будут там. Им же лучше, если они хотят иметь дело с Ньюпорт Групп. |
He served in the U.S. Navy for two years, mostly as an arranger for the Newport Naval Base band in Newport, Rhode Island. | Два года он прослужил на военно-морском флоте США, в основном в качестве аранжировщика группы морской базы Ньюпорта в Ньюпорте, Род-Айленд. |
Pawnee is celebrating its 200th anniversary, and the Newport family has been here since day one. | Пауни празднует свою 200-ую годовщину, а семья Ньюпортов была здесь с самого первого дня. |
So, gentlemen, you have evidence that the Newport land should be preserved. | Итак, господа, у вас есть свидетельства, доказывающие, что землю Ньюпортов нужно сохранить. |
I heard you were looking for information on the Newport land, and I have some very exciting news for you. | Слышал, вы искали информацию о земле Ньюпортов, и у меня для вас есть потрясающие новости. |
The city council is voting on whether to rezone the Newport land for commercial use. | Городской совет собирается голосовать по вопросу о том, стоит ли передавать землю Ньюпортов в коммерческое пользование. |
If you donate this land and you let me turn it into a national park - the Newport National Park - your name will stand for something good. | Если вы пожертвуете эту землю и позволите мне превратить её в национальный парк - национальный парк имени Ньюпортов - ваша фамилия будет значить нечто хорошее. |