| The delegation of the United Kingdom reported on the outcome of an international workshop on public participation at local level, held in Newcastle, United Kingdom, on 6-7 December 1999. | Делегация Соединенного Королевства представила доклад об итогах Международного рабочего совещания по вопросу об участии общественности на местном уровне, которое состоялось в Ньюкасле, Соединенное Королевство, 6-7 декабря 1999 года. |
| Emeritus Professor of Economics, University of Newcastle, New South Wales, Australia; former Deputy Chairman of the Trade Practices Commission and former Associate Commissioner of the Australian Competition and Consumer Commission. GE.-52499 | Почетный профессор экономики Университета в Ньюкасле, Новый Южный Уэльс, Австралия; бывший заместитель Председателя Комиссии по торговой практике и бывший заместитель Председателя Австралийской комиссии по развитию конкуренции и защите потребителей. |
| How did you get on in Newcastle? | Как прошло в Ньюкасле? |
| Not Newcastle? No, not yet. | Но, не Ньюкасле? |
| She was working in Newcastle. | Она работала в Ньюкасле. |
| Rented room in Newcastle. | Арендовали комнату в Ньюкасле. |
| Why were you in Newcastle? | Зачем вы были в Ньюкасле? |
| They hold auditions in Newcastle. | Они проводят кастинг в Ньюкасле. |
| From your mates in Newcastle? | От ваших дружков в Ньюкасле? |
| The first experiment I did out of Newcastle was actually done in India. | Первый эксперимент, который я провёл не в Ньюкасле, был вообще-то поставлен в Индии. |
| The demobilisation costs for the Newcastle office amounted to GBP 17,925 (USD 34,078) based on 502.50 hours. | В связи со сворачиванием проектных работ в конторе в Ньюкасле компания понесла расходы в 17925 ф. ст. (34078 долл. США) из расчета 502,50 часа работы. |
| The new regiment was equipped with BL 5.5-inch Medium Guns and had its headquarters at the Army Reserve centre at Barrack Road in Newcastle upon Tyne. | Изначально был оснащён 5,5-дюймовыми средними орудиями BL, базировался в центре Армейского резерва на Бэррэк-роуд в Ньюкасле. |
| Under BR, the Flying Scotsman ceased to be a non-stop train, calling at Newcastle, York and Peterborough. | BR отменила безостановочное движение Flying Scotsman, который теперь останавливался в Ньюкасле, Йорке и Питерборо. |
| It's just, I've got this audition in Newcastle in a couple of weeks. | У меня через пару недель будет кастинг в Ньюкасле. |
| Myers has also published research articles in The Slavonic and East European Review (1990-93) and elsewhere on Yevgeny Zamyatin's life and writings in Newcastle 1916-17. | Майерс также публиковал научные статьи в The Slavonic and East European Review (1990-1993) о жизни и творчестве Евгения Замятина в Ньюкасле в 1916-1917 годах. |
| 8 March: the LVF carried out firebomb attacks on Northern Ireland Tourist Board (NITB) offices in Banbridge and Newcastle, County Down. | 8 март: обстреляны зажигательными снарядами здания Совета по туризму Северной Ирландии (англ.)русск. в Бэнбридже и Ньюкасле (графство Даун). |
| Fiona Joy was born in Cessnock, New South Wales and raised in both Newcastle and Tamworth. | Фиона Джой родилась в Цессноке, штат Новый Южный Уэльс, и выросла в Ньюкасле и Та́муэрте. |
| In March, the Special Rapporteur attended the fourth session of the Human Rights Council and gave a keynote speech at the Midsin Global Health Conference in Newcastle, United Kingdom. | В марте Специальный докладчик также принял участие в работе четвертой сессии Совета по правам человека и выступил с основной речью на Конференции по глобальным проблемам здравоохранения, проведенной сетью «Медсин» в Ньюкасле, Соединенное Королевство. |
| Berwick Rangers was officially formed on 7 January 1884 after a match was played in the town between a team of millworkers from Dunbar and a team of railway clerks from Newcastle. | Футбольный клуб «Бервик Рейнджерс» было официально учреждено 7 января 1884 после футбольного матча между рабочими завода в Данбаре и клерками в Ньюкасле. |
| I know that Newcastle was a bodge job. | Ричи, я знаю, это было сумасшествием... В Ньюкасле. |
| "Shearer takes Newcastle job as Ashley seeks fresh saviour". | Ширер получает работу в «Ньюкасле»: Эшли ищет нового спасителя (англ.). |
| I did three years in Vice in Newcastle before I came down here. | Я три года отработал в Отделе Нравов в Ньюкасле до перевода сюда. |
| Which is why we're go continue this conversation under caution in Newcastle. | Так что мы продолжим это разговор в Ньюкасле. Идем. |
| At this Newcastle call centre, reassuring Geordie voices deal with thousands of customer calls a day, with remarkably successful results. | В этом колл-центре в Ньюкасле Джорди, с их располагающими голосами, разбираются с тысячами запросов в день, и с потрясающими результатами. |
| In his six years at Newcastle, he made a total of 132 first team appearances, never scoring. | За шесть лет карьеры в «Ньюкасле» он сыграл в общей сложности 132 матча за первую команду, не забивал. |