And do all the lawyers in Newcastle get drinks on the house? |
Неужели все юристы в Ньюкасле получают напитки за счет заведения? |
In Newcastle they say... they say... |
В Ньюкасле говорят... они говорят... |
There was police at the train station at Newcastle, and you lot were all over the island, so I was trying again today. |
На станции в Ньюкасле было полно полиции, а ваши оккупировать весь остров, поэтому я попробовал снова сегодня. |
You want to tell me about Newcastle? |
Не хочешь рассказать мне о Ньюкасле? |
Chaos on the Tube and gridlock threatened on the roads this morning as the underground networks in London, Newcastle and Glasgow suffer a total shutdown. |
Хаос в подземке и угроза транспортного коллапса возникли этим утром из-за того, что подземные коммуникации в Лондоне, Ньюкасле и Глазго были полностью остановлены. |
The introduction of "Rocket" was highly successful and in June 1882 two 0-6-0 tank locomotives were ordered from Robert Stephenson & Co., Newcastle. |
Запуск «ракеты» был очень успешным, и в июне 1882 года два локомотива 0-6-0 были заказаны на заводе Стефенсона, расположенном в Ньюкасле. |
In April 2007, Stanley extended the tour to include Australia, playing in Coolangatta, Wollongong, Newcastle, Sydney, Melbourne, Perth and Adelaide. |
В апреле 2007 года Стэнли продлил тур, включив Австралию, играя в Куллангатте, Вуллонгонге, Ньюкасле, Сиднее, Мельбурне, Перте и Аделаиде. |
Wanting to return to broadcasting, Chin moved to ABC Radio in both Newcastle and Darwin. |
Желая вернуться к работе с прямыми трансляциями, Чин вернулась в АВС Radio сразу в Ньюкасле и Дарвине. |
He has lived in Australia since 1986 and is the lead vocalist of two bands from Newcastle, New South Wales. |
С 1986 года Пол проживал в Австралии и был ведущим вокалистом двух групп, которые базировались в Ньюкасле, Новый Южный Уэльс. |
The four parts of his body were dispersed around the country, and displayed in Carlisle, Newcastle, Bristol, and Dover. |
Четыре части его тела были выставлены на всеобщее обозрение в четырёх городах страны: Карлайле, Ньюкасле, Бристоле и Дувре. |
What was your sister doing in Newcastle? |
Что твоя сестра делала в Ньюкасле? |
So, what were you doing in Newcastle? |
Так, что вы делали в Ньюкасле? |
Somebody told them that we were in Newcastle... so I think they're on the train now. |
Кто-то сказал им, что мы в Ньюкасле... поэтому я думаю, они сейчас на поезде. |
It was played on his Gretsch Tennessean guitar which he bought in Newcastle in early 1962 while he was still with the Wildcats, and a Selmer amplifier. |
Его он исполнил на гитаре «Gretsch Tennessean», которую он купил в Ньюкасле в начале 1962 года, когда ещё играл в составе The Wild Cats и использовал усилители Selmer. |
Australia will be hosting an international conference entitled "Pathways to Sustainability" in Newcastle (1-5 June 1997). |
Австралия выступит в качестве принимающей стороны международной конференции на тему "Пути к обеспечению устойчивости", которая состоится 1-5 июня 1997 года в Ньюкасле. |
Matthew Healy, the son of actors Denise Welch and Tim Healy, grew up in Newcastle and Cheshire. |
Мэттью Хили, сын Дениз Уэлч и Тима Хили, вырос в Ньюкасле и Манчестере. |
Kenny... were there other articles, short stories, in that flat in Newcastle? |
Кенни нашлись ещё какие-нибудь статьи, новеллы - на квартире в Ньюкасле? |
In January 2011, the Australian Newcastle thermal coal spot price, the benchmark for the Asia market, surged to $142 per ton, the highest monthly average since the outbreak of the financial crisis in 2008. |
В январе 2011 года спотовые цены на энергетический уголь в Ньюкасле, Австралия, которые являются эталонными для азиатского рынка, выросли до 142 долл. США за тонну (самый высокий среднемесячный показатель с начала финансового кризиса в 2008 году). |
Workers are also based in Newcastle and Wollongong servicing the Hunter and Illawarra areas and a base was recently established in Coffs Harbour to service the north west of NSW. |
Сотрудники Службы работают также в Ньюкасле и Вуллонгонге, обслуживая районы Хантер и Иллаварра, и недавно была создана база в Кофс-Харборе для обслуживания северо-западной части Нового Южного Уэльса. |
During that time, the team toured the country, playing their matches at various grounds from Villa Park in Birmingham to St James' Park in Newcastle. |
Первые несколько лет сборная путешествовала по стране, играя домашние матчи на самых разных стадионах - от «Вилла Парк» в Бирмингеме до «Сент-Джеймс Парк» в Ньюкасле. |
Mary Astell was born in Newcastle upon Tyne on 12 November 1666, to Peter and Mary (Errington) Astell. |
Мэри Эстел родилась в Ньюкасле 12 ноября 1666 года у Питера и Мэри (Эррингтон) Эстел. |
You, Arthur Hawkes and Panda Whelan were arrested in the Mermaid Bar in Newcastle a couple of weeks ago for fighting, and you spent the whole night in the cells. |
Вы, Артур Хоукс и Панда Уилан были арестованы в баре "Русалка" в Ньюкасле пару недель назад за драку, и вы провели целую ночь в камере. Садитесь. |
If what you endured at Newcastle doesn't do it, then I don't know what does. |
Если то, что ты пережила в Ньюкасле не сделало этого, тогда я не знаю, что может. |
In January-May 2009 the GEO and the WNC co-hosted five Convention awareness-raising events for civil society and women's groups in London, Newcastle, Wales, Scotland and Northern Ireland. |
в январе-мае 2009 года ГУВР и НКЖ совместно организовали для гражданского общества и женских групп в Лондоне, Ньюкасле, Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии пять мероприятий с целью повышения информированности о Конвенции. |
In 1244, her father and Alexander II met in Newcastle to resume peaceful relations between the two nations, and it was decided that the future Alexander III of Scotland should marry Margaret. |
В 1244 году её отец и Александр II встретились в Ньюкасле, чтобы возобновить мирные отношения между двумя народами; они решили, что будущий король Шотландии Александр III должен жениться на Маргарите. |