| You'll need to visit your local police station in Newcastle. | Вам нужно прийти в полицейский участок в Ньюкасле. |
| It's in St Anne's, a pretty challenging area of poverty in Newcastle. | Это в Сейнт Энн, довольно сложное, борящееся с бедностью место в Ньюкасле. |
| She was with me at Newcastle. | Она была со мной в Ньюкасле. |
| I know you don't trust me - after the séance at Newcastle. | Я знаю, ты мне не доверяешь, после ритуала в Ньюкасле. |
| I said no to the Newcastle job. | Я отказалась от работы в Ньюкасле. |
| Two years ago I was doing this show in Newcastle. | Два года назад я устраивал представление в Ньюкасле. |
| From 1925 to 1931 he taught at the Royal Grammar School, Newcastle. | С 1925 по 1931 год преподавал в Королевской гимназии в Ньюкасле. |
| Living in Newcastle, first day new job, never turns up for work. | Жила в Ньюкасле, в первый же день на новую работу не вышла. |
| If it is, there's a registered 1,200 owners in Newcastle, but only seven called John. | Если это так, в Ньюкасле зарегистрировано 1200 владельцев, но только семеро по имени Джон. |
| We found a book of matches amongst your father's possessions from the Mermaid pub in Newcastle. | Мы нашли коробок спичек среди вещей вашего отца из паба "Русалка" в Ньюкасле. |
| There's an inspector's refresher exam starting in Newcastle in a couple of days. | В Ньюкасле будет проходить экзамен переподготовки на инспектора через пару дней. |
| She runs a greyhound kennels in Newcastle. | Она содержит питомник борзых в Ньюкасле. |
| And Edward Fuller now resides in Newcastle. | А Эдвард Фуллер сейчас живет в Ньюкасле. |
| I'll go and see Fuller in Newcastle. | Я поеду, встречюсь с Фуллером в Ньюкасле. |
| He was involved with some bad people in Newcastle. | В Ньюкасле он связался с плохой компанией. |
| She's in Newcastle, north end of Deneside Road. | Она в Ньюкасле, на севере дороги Денисайд. |
| In Newcastle, delegates argued strongly for the need to empower women as consumers to bring about lasting change. | В Ньюкасле делегаты решительно выступили за расширение возможностей женщин в качестве потребителей в качестве условия для достижения долгосрочных изменений. |
| Not in the village, Kenny, in Newcastle. | Не в деревне надо, Кенни, а Ньюкасле. |
| It organised four sessions annually, in York, Durham, Newcastle and Hull. | Было установлено, что каждый год будет проходить 4 заседания совета: в Йорке, Дареме, Ньюкасле и Халле. |
| See, we think Mia was living in Newcastle since she left Brindale. | Видите ли, мы думаем, Мия жила в Ньюкасле, с тех пор как уехала из Бриндэйла. |
| No-one knew anything of her until she was arrested last week, drunk and disorderly in Newcastle. | Никто о ней ничего не знал до тех пор, пока ее не арестовали на той неделе, в Ньюкасле, пьяной и буйной. |
| Is that what happened at Newcastle? | Это то, что случилось в Ньюкасле? |
| Manchester, Leeds, Newcastle. I have been giving my lecture. | Я давал лекции в Манчестере, Лидсе, Ньюкасле |
| However Sir Alexander Scrymgeour was later captured by the English and hanged at Newcastle upon the direct orders of Edward I of England in 1306. | Но Александр Скримжур был схвачен англичанами и повешен в Ньюкасле по приказу английского короля Эдуарда I в 1306 году. |
| Four of the clubs are based in Sydney and one is based in Newcastle. | Пять клубов лиги находятся в Сиднее, а ещё один в Ньюкасле. |