Английский - русский
Перевод слова Newcastle
Вариант перевода Ньюкасле

Примеры в контексте "Newcastle - Ньюкасле"

Примеры: Newcastle - Ньюкасле
You'll need to visit your local police station in Newcastle. Вам нужно прийти в полицейский участок в Ньюкасле.
It's in St Anne's, a pretty challenging area of poverty in Newcastle. Это в Сейнт Энн, довольно сложное, борящееся с бедностью место в Ньюкасле.
She was with me at Newcastle. Она была со мной в Ньюкасле.
I know you don't trust me - after the séance at Newcastle. Я знаю, ты мне не доверяешь, после ритуала в Ньюкасле.
I said no to the Newcastle job. Я отказалась от работы в Ньюкасле.
Two years ago I was doing this show in Newcastle. Два года назад я устраивал представление в Ньюкасле.
From 1925 to 1931 he taught at the Royal Grammar School, Newcastle. С 1925 по 1931 год преподавал в Королевской гимназии в Ньюкасле.
Living in Newcastle, first day new job, never turns up for work. Жила в Ньюкасле, в первый же день на новую работу не вышла.
If it is, there's a registered 1,200 owners in Newcastle, but only seven called John. Если это так, в Ньюкасле зарегистрировано 1200 владельцев, но только семеро по имени Джон.
We found a book of matches amongst your father's possessions from the Mermaid pub in Newcastle. Мы нашли коробок спичек среди вещей вашего отца из паба "Русалка" в Ньюкасле.
There's an inspector's refresher exam starting in Newcastle in a couple of days. В Ньюкасле будет проходить экзамен переподготовки на инспектора через пару дней.
She runs a greyhound kennels in Newcastle. Она содержит питомник борзых в Ньюкасле.
And Edward Fuller now resides in Newcastle. А Эдвард Фуллер сейчас живет в Ньюкасле.
I'll go and see Fuller in Newcastle. Я поеду, встречюсь с Фуллером в Ньюкасле.
He was involved with some bad people in Newcastle. В Ньюкасле он связался с плохой компанией.
She's in Newcastle, north end of Deneside Road. Она в Ньюкасле, на севере дороги Денисайд.
In Newcastle, delegates argued strongly for the need to empower women as consumers to bring about lasting change. В Ньюкасле делегаты решительно выступили за расширение возможностей женщин в качестве потребителей в качестве условия для достижения долгосрочных изменений.
Not in the village, Kenny, in Newcastle. Не в деревне надо, Кенни, а Ньюкасле.
It organised four sessions annually, in York, Durham, Newcastle and Hull. Было установлено, что каждый год будет проходить 4 заседания совета: в Йорке, Дареме, Ньюкасле и Халле.
See, we think Mia was living in Newcastle since she left Brindale. Видите ли, мы думаем, Мия жила в Ньюкасле, с тех пор как уехала из Бриндэйла.
No-one knew anything of her until she was arrested last week, drunk and disorderly in Newcastle. Никто о ней ничего не знал до тех пор, пока ее не арестовали на той неделе, в Ньюкасле, пьяной и буйной.
Is that what happened at Newcastle? Это то, что случилось в Ньюкасле?
Manchester, Leeds, Newcastle. I have been giving my lecture. Я давал лекции в Манчестере, Лидсе, Ньюкасле
However Sir Alexander Scrymgeour was later captured by the English and hanged at Newcastle upon the direct orders of Edward I of England in 1306. Но Александр Скримжур был схвачен англичанами и повешен в Ньюкасле по приказу английского короля Эдуарда I в 1306 году.
Four of the clubs are based in Sydney and one is based in Newcastle. Пять клубов лиги находятся в Сиднее, а ещё один в Ньюкасле.