| The request by the Government to amend the distribution plan to increase the quantities of vaccines for the Newcastle disease has been approved. | Утверждена просьба правительства о пересмотре плана распределения для увеличения поставок вакцины от ньюкаслской болезни. |
| Insert "Velogenic" before "Newcastle disease virus". | После "Вирус ньюкаслской болезни" включить"". |
| Avian paramyxovirus Type 1 - Newcastle disease virus | Птичий парамиксовирус типа 1 - Вирус ньюкаслской болезни |
| A total of 1.08 million doses of Newcastle disease vaccine were provided directly to the communities and chicken owners were trained in applying the vaccine. | Непосредственно общинам всего было предоставлено 1,8 млн. доз вакцин от ньюкаслской болезни, и была проведена подготовка фермеров по вопросам применения этой вакцины при выращивании цыплят. |
| For example, the glossary of the FAO Basic Laboratory Manual for the Small-Scale Production and Testing of I-2 Newcastle Disease Vaccine considers biosecurity to be "precautions taken to minimize the risk of introducing an infectious agent into a population". | Например, глоссарий наставления ФАО по базовой лаборатории для маломасштабного производства и испытания вакцины I-2 от ньюкаслской болезни рассматривает биозащищенность как "меры предосторожности с целью свести к минимуму риск интродукции инфекционного агента в популяцию". |
| At the grass-roots level, preparations have started in developing a network on orally administered Newcastle disease NDV-4 vaccines that may be extensively applied by women's rural communities to supplement already applied immunization schemes. | На низовом уровне началась подготовка к разработке сети по пероральным вакцинам против Ньюкаслской болезни НДВ-4, которые могут широко применяться в сельских общинах, где ведущая роль принадлежит женщинам, в целях дополнения уже применяемых систем иммунизации. |