Примеры в контексте "Needing - Нужен"

Примеры: Needing - Нужен
I recall your needing one. Насколько я помню, Вам был нужен именно такой.
Would you be needing a picnic again? Тебе опять нужен будет пикник?
I will never stop needing you. Ты всегда будешь нужен мне.
That's why he's needing fresh. Поэтому ему нужен свеженький.
We'll be needing lunch. Нам нужен будет ланч.
I'll be needing that truck. Мне нужен этот пикап.
This is about needing an oboe player. Нам просто нужен гобоист.
Look, Conner, I just don't think we're going to be needing anybody right now. Сомневаюсь, что нам кто-нибудь нужен, тем более теперь.
Sir, if you'll not be needing me... I'll close down for a while. Сэр, если я вам не нужен, я бы немного отдохнул.
Well... besides needing' a new radiator and some serious bodywork... man, this thing is surprisingly healthy. Что ж... нужен новый радиатор, а также придется потрудиться над кузовом.
While Penn is the recognized leader of the group, he often asks advice from his parents by communicating with them through a futuristic device called a MUHU (Multi-Universe Hologram Uplink), and finds himself needing counsel from his friends as well. Хотя Пенн является признанным лидером группы, он часто просит совета у своих родителей, общавшись с ними через устройство под названием MUHU (Multi-Universe Hologram Uplink), бывает что ему также нужен совет от его друзей.
Needing wedge for wedging. Нужен клин для расклинивания.
I'll be needing him to help me here. Он мне нужен здесь.
Rubbing up against things, but never needing anybody. Обтираешься об ноги, но на самом деле никто тебе не нужен.
You know, Andrew mentioned something about needing a computer guy. Знаешь, Эндрю упоминал о том, что ему нужен компьютерщик.
And anyway, it's more about his daughter needing a female role model. Это ради его дочери, ей нужен женский образец для подражания.
I thought I'd take you up on needing a friend. Я думала, что могу тебе позвонить, когда мне нужен будет друг.
We'll be needing a Romeo. Уилл,... нам бы нужен Ромео.
What I said before, about needing someone who's going to try... you've already tried for ten years. То, что я говорила раньше, о том, что мне нужен кто-то, кто будет пытаться... ты уже пытался десять лет.
Scared, vulnerable freshmen needing someone to guide them, Испуганные растерянные новички, которым нужен кто-то, их направляющий...
She had her lab rats, but she... she talked about needing a human subject. У неё были лабораторные крысы, но она... она говорила о том, что ей нужен доброволец.
I don't need your cattle, but I will be needing them horses Он мне не нужен. А вот лошадки пригодятся.
Anyway, she's expensive, but you're always complaining About needing someone to whip your place into shape, Вообщем, она очень ценный сотрудник и ты всегда жаловался, что тебе нужен кто-то чтобы привести твой офис в форму.
Her parents and five brothers, all of them needing costly dental repairs! И всем им срочно нужен был дорогой зубной техник!
Studies had established that there were clear gender differences within Denmark's ethnic immigrant communities, with boys needing an extra push to get them into education, and women needing a greater pull to enter the job market. Исследования показали, что внутри этнических иммигрантских сообществ в Дании существуют явные гендерные отличия; причем чтобы побудить мальчиков пойти учиться, нужен дополнительный нажим; а женщин необходимо подтолкнуть к выходу на рынок труда.