I recall your needing one. |
Насколько я помню, Вам был нужен именно такой. |
Would you be needing a picnic again? |
Тебе опять нужен будет пикник? |
I will never stop needing you. |
Ты всегда будешь нужен мне. |
That's why he's needing fresh. |
Поэтому ему нужен свеженький. |
We'll be needing lunch. |
Нам нужен будет ланч. |
I'll be needing that truck. |
Мне нужен этот пикап. |
This is about needing an oboe player. |
Нам просто нужен гобоист. |
Look, Conner, I just don't think we're going to be needing anybody right now. |
Сомневаюсь, что нам кто-нибудь нужен, тем более теперь. |
Sir, if you'll not be needing me... I'll close down for a while. |
Сэр, если я вам не нужен, я бы немного отдохнул. |
Well... besides needing' a new radiator and some serious bodywork... man, this thing is surprisingly healthy. |
Что ж... нужен новый радиатор, а также придется потрудиться над кузовом. |
While Penn is the recognized leader of the group, he often asks advice from his parents by communicating with them through a futuristic device called a MUHU (Multi-Universe Hologram Uplink), and finds himself needing counsel from his friends as well. |
Хотя Пенн является признанным лидером группы, он часто просит совета у своих родителей, общавшись с ними через устройство под названием MUHU (Multi-Universe Hologram Uplink), бывает что ему также нужен совет от его друзей. |
Needing wedge for wedging. |
Нужен клин для расклинивания. |
I'll be needing him to help me here. |
Он мне нужен здесь. |
Rubbing up against things, but never needing anybody. |
Обтираешься об ноги, но на самом деле никто тебе не нужен. |
You know, Andrew mentioned something about needing a computer guy. |
Знаешь, Эндрю упоминал о том, что ему нужен компьютерщик. |
And anyway, it's more about his daughter needing a female role model. |
Это ради его дочери, ей нужен женский образец для подражания. |
I thought I'd take you up on needing a friend. |
Я думала, что могу тебе позвонить, когда мне нужен будет друг. |
We'll be needing a Romeo. |
Уилл,... нам бы нужен Ромео. |
What I said before, about needing someone who's going to try... you've already tried for ten years. |
То, что я говорила раньше, о том, что мне нужен кто-то, кто будет пытаться... ты уже пытался десять лет. |
Scared, vulnerable freshmen needing someone to guide them, |
Испуганные растерянные новички, которым нужен кто-то, их направляющий... |
She had her lab rats, but she... she talked about needing a human subject. |
У неё были лабораторные крысы, но она... она говорила о том, что ей нужен доброволец. |
I don't need your cattle, but I will be needing them horses |
Он мне не нужен. А вот лошадки пригодятся. |
Anyway, she's expensive, but you're always complaining About needing someone to whip your place into shape, |
Вообщем, она очень ценный сотрудник и ты всегда жаловался, что тебе нужен кто-то чтобы привести твой офис в форму. |
Her parents and five brothers, all of them needing costly dental repairs! |
И всем им срочно нужен был дорогой зубной техник! |
Studies had established that there were clear gender differences within Denmark's ethnic immigrant communities, with boys needing an extra push to get them into education, and women needing a greater pull to enter the job market. |
Исследования показали, что внутри этнических иммигрантских сообществ в Дании существуют явные гендерные отличия; причем чтобы побудить мальчиков пойти учиться, нужен дополнительный нажим; а женщин необходимо подтолкнуть к выходу на рынок труда. |