You get me a 48-hour pass, you and I can nail this guy. |
Ты выпускаешь меня на 48 часов, а мы с тобой сможем прижать к ногтю этого парня. |
Otto Delaney put the final nail in RICO when he killed my sister, so I need another angle into the MC. |
Убив мою сестру, Отто Дилэйни вбил последний гвоздь в крышку гроба с делом РИКО, так что мне нужно найти другой способ прижать клуб. |
No, I'm just waiting for my brother to show up with some evidence I can actually use to nail the guy. |
Нет, я жду, пока придёт мой брат с такими уликами, чтобы я могла прижать Кэссиди. |
If they accept me, we may be able to nail them before they do more damage. |
Если они меня примут, мы сможем прижать их к ногтю раньше, чем они причинят еще больше вреда. |
I wanted to nail him so bad, I could taste it, so I set up the bug... and I left. |
Мне хотелось прижать его к стенке так, насколько бы хватило сил. |
Mac and me teamed up with him so we could nail him. |
мы с Маком втерлись к нему в доверие, чтобь? потом его прижать. |
So you had wires up on beat cops trying to nail them for Mickey Mouse ticket-fixing? |
Так значит, вы прослушивали патрульных, и хотите прижать их за то, что они пытались замять штрафы. |
He says there's enough in here to nail Cohaagen for good |
Он сказал, что можно прижать Кохагена. |