Sporadic outbreaks of violence have recently taken place in Hebron, Nablus and Ramallah. |
Отдельные случаи насилия в последнее время имели место в Хевроне, Наблусе и Рамаллахе. |
Three Israelis were hurt in stone-throwing incidents in Hebron, Jericho and Nablus. |
В результате забрасывания камнями в Хевроне, Иерихоне и Наблусе получили травмы три израильтянина. |
UNDP also prepared a proposal for the provision of technical support for the planning of the proposed Nablus municipal industrial estate. |
ПРООН также подготовила предложение о предоставлении технической поддержки в связи с планированием предлагаемой муниципальной промышленной зоны в Наблусе. |
On 22 April, a Border Policeman was slightly injured in Nablus while pursuing stone-throwers in the town centre. |
22 апреля в Наблусе был легко ранен служащий пограничной полиции, который преследовал в центре города лиц, бросавших камни. |
Other incidents in which stones were thrown at IDF soldiers occurred in Nablus, Jenin and Gush Katif. |
Другие инциденты с бросанием камней в солдат ИДФ имели место в Наблусе, Дженине и Гуш Катифе. |
Further indications of an imminent evacuation included the closure of Jneid prison and Nablus Central Prison. |
Среди других признаков предстоящей эвакуации были и закрытие тюрьмы Джнейд, и центральной тюрьмы в Наблусе. |
In Nablus, troops dispersed demonstrators when they began throwing stones. |
В Наблусе войска разогнали демонстрантов, которые начали бросать камни. |
Another man was seriously wounded by gunshots in Nablus. |
Еще один человек получил серьезные огнестрельные ранения в Наблусе. |
Two incendiary bottles were thrown in the direction of the Nablus employment office. |
В Наблусе в бюро по трудоустройству было брошено две бутылки с зажигательной смесью. |
In Nablus, a Border Policeman was slightly injured in a shooting incident. |
В Наблусе в ходе инцидента, сопровождавшегося применением огнестрельного оружия, был легко ранен сотрудник пограничной полиции. |
Also in 1994, UNDP initiated construction activities for expanding the Women's Union Hospital of Nablus. |
Также в 1994 году ПРООН приступила к строительным работам в целях расширения госпиталя "Союз женщин" в Наблусе. |
Two paratroopers were stabbed and injured in Nablus in an apparently well-planned ambush. |
В Наблусе в результате тщательно подготовленного нападения из засады два десантника получили ножевые ранения. |
Two bottles were thrown at an IDF outpost in Nablus. |
В Наблусе в контрольный пункт ИДФ были брошены две бутылки. |
On 4 September, a number of stone-throwing incidents took place in the Ramallah area, in Nablus and in Jenin. |
4 сентября в районе Рамаллаха, в Наблусе и в Дженине произошло несколько инцидентов, сопровождавшихся забрасыванием камнями. |
In a separate incident in Nablus, a border policeman was slightly injured by stones thrown at a border police patrol. |
В ходе отдельного инцидента в Наблусе один из сотрудников пограничной полиции был легко ранен, когда их патруль был забросан камнями. |
In a separate incident, a gas bomb was thrown at the Nablus police station. |
В ходе отдельного инцидента в полицейский участок в Наблусе была брошена бомба со слезоточивым газом. |
On 3 April, two border policemen were slightly injured by stones on their way to Joseph's Tomb in Nablus. |
3 апреля два сотрудника пограничной полиции, направлявшихся к могиле Иосифа в Наблусе, были легко ранены камнями. |
It could construct a new cardiac centre in Nablus, or a community hospital in Rafah. |
На них можно было бы построить новый кардиологический центр в Наблусе или больницу для общины в Рафахе. |
Nablus paving and tiling $2 million |
плитки в Наблусе 2 млн. долл. США |
Other demonstrations took place in Jericho, Tulkarm and Nablus. |
Другие демонстрации состоялись в Иерихоне, Тулькарме и Наблусе. |
In Nablus, witnesses counted 36 tanks and armoured vehicles a few hundred metres from the city limits. |
В Наблусе свидетели насчитали 36 танков и бронетранспортеров, занявших позиции в нескольких сотнях метров от границ города. |
On 5 November, the IDF raided the Samaritan quarter on Mount Gerizim in Nablus and arrested four men. |
5 ноября военнослужащие ИДФ прочесали Самаритянский квартал на горе Геризим в Наблусе и арестовали четырех мужчин. |
Incidents involving the throwing of stones at IDF troops were also reported in Nablus. |
Сообщалось также об инцидентах в Наблусе, во время которых войска ИДФ забрасывали камнями. |
This prefigures a humanitarian disaster of the kind that we are seeing now in Nablus and elsewhere. |
Эта политика - предвестник гуманитарной катастрофы, подобной тем, которые мы сейчас наблюдаем в Наблусе и других местах. |
They also arrested 12 men in operations in Nablus, Qalqiliyah, Hebron and Bethlehem. |
В ходе операций в Наблусе, Калькильяхе, Хевроне и Бейт-Лахме они также арестовали 12 человек. |