Английский - русский
Перевод слова Nablus
Вариант перевода Наблуса

Примеры в контексте "Nablus - Наблуса"

Примеры: Nablus - Наблуса
Another 13 people were injured during clashes in several parts of Nablus. В ходе столкновений, происходивших в различных районах Наблуса, еще 13 человек получили ранения.
Two fire-bombs were thrown at a truck travelling east of Nablus. Две зажигательные бомбы были брошены в грузовой автомобиль на шоссе к востоку от Наблуса.
As a result of 28 years of occupation, the infrastructure of Nablus had been virtually destroyed. В результате 28-летней оккупации инфраструктура Наблуса была фактически разрушена.
That very day, settlers had destroyed 600 trees near the town of Nablus. В тот же самый день поселенцы уничтожили 600 деревьев вблизи города Наблуса.
Stones and empty bottles were thrown at IDF vehicles in the areas of Ramallah, Nablus and Hebron. В районах Рамаллаха, Наблуса и Хеврона автомобили ИДФ забрасывались камнями и пустыми бутылками.
According to Lawyer Abdul Fattah Fayyad of Nablus, the site could be the nucleus of a new settlement. Согласно заявлению адвоката Наблуса Абдул Фатта Файяда это место может стать центром нового поселения.
A number of shots were fired at a guard post in Nablus prison. Было сделано несколько выстрелов по посту охраны в тюрьме Наблуса.
Demonstrations took place in the Nablus area and in Hebron. В районе Наблуса и в Хевроне состоялись демонстрации.
The arrested men were from Nablus and its environs. Арестованные были из Наблуса и его пригородов.
Interrogators in the prisons of Nablus and Hebron used ill-treatment in a methodical way during interrogation. В тюрьмах Наблуса и Хеврона израильтяне методично использовали плохое обращение в ходе допросов.
Those military actions have taken place without any explicit charges brought against the residents of Nablus. Такие военные действия были предприняты без каких-либо прямых обвинений в адрес жителей Наблуса.
The effect of the military closure operations was to destroy property belonging to the residents of Nablus. Последствия военных действий по закрытию заключались в уничтожении имущества жителей Наблуса.
In another incident, a few dozen settlers rioted in the village of Hawara, south of Nablus. В другом инциденте несколько десятков поселенцев учинили беспорядки в деревне Хавара к югу от Наблуса.
Four women's programme centres in the Nablus area extended the opening hours of the children's libraries. В четырех женских центрах в районе Наблуса было увеличено время работы детских библиотек.
An army vehicle was stoned in the centre of Nablus. В центре Наблуса камнями была забросана одна армейская автомашина.
He referred to numerous settlement activities in the districts of Tulkarm, Nablus, Qalqiliya and Salfit. Он сослался на многочисленные мероприятия, осуществляемые поселениями в районах Тулкарма, Наблуса, Калкилии и Сальфита.
About 440 trees have been uprooted in the villages of Yasuf and Karyut in the Nablus district during the same month. За тот же месяц было выкорчевано примерно 440 деревьев в деревнях Ясуф и Карьют в районе Наблуса.
An examination of the growth rates by district revealed that the highest increase occurred in the Nablus area (11.2 per cent). Анализ динамики роста по округам показал, что наибольшее увеличение произошло в районе Наблуса (11,2 процента).
On 23 February, a report by the West Bank Defence Committee revealed a plan to sever Ramallah from Nablus. 23 февраля в докладе Комитета защиты Западного берега был предан огласке план разделения Рамаллаха от Наблуса.
Hundreds of trees have been uprooted south-west of Nablus to build a new bypass road. К юго-западу от Наблуса были выкорчеваны сотни деревьев для строительства новой объездной дороги.
The IDF also set up a new position west of Nablus, along the main road. ИДФ также создали новую позицию к западу от Наблуса вдоль основной дороги.
An IDF soldier was slightly injured during a stone-throwing incident in the Nablus area. В ходе связанного с бросанием камней инцидента в районе Наблуса был легко ранен один солдат ИДФ.
On 30 March, IDF imposed a curfew on Hawara village south of Nablus when clashes between IDF soldiers and demonstrators had escalated. 30 марта ИДФ установили комендантский час в деревне Хавара к югу от Наблуса после активизации столкновений между солдатами ИДФ и демонстрантами.
On 8 August, the IDF lifted the internal closures imposed on Jericho and Nablus. 8 августа ИДФ отменили действие режима внутреннего закрытия в отношении Иерихона и Наблуса.
The territories included a large chunk of land around Hebron and slivers of areas near Bethlehem, Ramallah, Nablus and Jenin. Эти территории включали довольно большой район, расположенный вокруг Хеврона, и небольшие участки близ Вифлеема, Рамаллы, Наблуса и Дженина.