| In Nablus, five residents were injured by IDF shooting during stone-throwing incidents. | В Наблусе пять жителей получили ранения из стрелкового оружия, которое применили ИДФ в ходе инцидентов, связанных с бросанием камней. |
| Stone-throwing incidents were reported in Hebron and Nablus. | Связанные с бросанием камней инциденты отмечались в Хевроне и Наблусе. |
| Another anniversary demonstration was held at Nablus. | Другая демонстрация в честь этого события прошла в Наблусе. |
| Such restrictions are reportedly frequently imposed in Nablus and Jenin. | Такие ограничения, согласно сообщениям, часто вводятся в Наблусе и Дженине. |
| The Flag of Denmark is burned in the West Bank cities of Nablus and Hebron. | Флаг Дании был сожжён в Наблусе и Хевроне в Палестине. |
| Empty bottles and stones were thrown at army patrols in Hebron and in Nablus. | В Хевроне и Наблусе армейские патрули забрасывались пустыми бутылками и камнями. |
| Rallies were also held in Jericho, Beit Sahur, Hebron and Nablus. | Манифестации состоялись также в Иерихоне, Бейт-Сахуре, Хевроне и Наблусе. |
| An IDF soldier was slightly injured by a stone in Nablus. | В Наблусе был легко ранен камнем один солдат ИДФ. |
| Shot in the head with live ammunition during the repression of demonstrations in Nablus. | Ранен в голову во время разгона демонстрации в Наблусе. |
| There is in Nablus the Mosque of Saidna Youssef. | В Наблусе есть мечеть Саидна Юсефа. |
| On 8 May, the IDF closed the Nablus Press Agency for six months. | 8 мая ИДФ закрыли на шесть месяцев журналистское агентство в Наблусе. |
| A general strike declared on 19 November continued in Nablus and Hebron. | В Наблусе и Хевроне продолжалась объявленная 19 ноября всеобщая забастовка. |
| The first phase of a project for an industrial estate in Nablus is currently under implementation. | В настоящее время осуществляется первый этап проекта по созданию промышленной зоны в Наблусе. |
| In Nablus, many of the historic old town buildings, including a mosque, were destroyed. | В Наблусе были разрушены многие исторические городские здания, в том числе мечеть. |
| On 11 April, dozens of Hamas activists staged a demonstration in Nablus. | 11 апреля десятки боевиков Хамас участвовали в демонстрации в Наблусе. |
| In particular, we are concerned about news concerning the gravity of the humanitarian situation in Jenin and Nablus. | В частности, мы обеспокоены сообщениями о серьезной гуманитарной ситуации в Дженине и Наблусе. |
| He is a lecturer of physics at An-Najah National University in Nablus and author of scientific publications. | Он является преподавателем физики в Национальном университете Ан-Наджах в Наблусе и автором научных публикаций. |
| We'll pay you when we sell the flags in Nablus. | Получишь, когда продадим флаги в Наблусе. |
| The highest numbers of recorded incidents occurred in Hebron and Nablus. | Больше всего зарегистрированных инцидентов имело место в Хевроне и Наблусе. |
| The Committee notes with particular concern a trend of coordinated, large-scale attacks around the Yitzhar settlement in Nablus. | Комитет с особой озабоченностью отмечает тенденцию к увеличению числа скоординированных крупномасштабных нападений в районе поселения Йитцхар в Наблусе. |
| Five training activities took place in Ramallah, Nablus and Hebron for key national facilitators of vocational training centres. | В Рамалле, Наблусе и Хевроне было проведено пять учебных мероприятий для основных национальных координаторов центров профессионально-технического обучения. |
| On 26 March, it was reported that IDF had imposed restrictions on Nablus in the form of a porous blockade. | По сообщениям от 26 марта, ИДФ ввели в Наблусе ограничения в форме частичного блокирования. |
| The practices of the occupying forces - in particular those in Nablus and Jenin - are the epitome of State terrorism. | Практика оккупационных войск, особенно в Наблусе и Дженине, это само воплощение государственного терроризма. |
| In the West Bank, several stone-throwing incidents concerning army vehicles were reported in Ramallah, Nablus and Hebron. | Как сообщают, на Западном берегу в Рамаллахе, Наблусе и Хевроне имело место несколько инцидентов, связанных с забрасыванием армейских автомобилей камнями. |
| Rioting also broke out in Hebron, Ramallah and Nablus after news of the Erez checkpoint riots had reached local residents. | Беспорядки также начались в Хевроне, Рамаллахе и Наблусе, когда вести о беспорядках на контрольно-пропускном пункте Эрез дошли до местных жителей. |