Английский - русский
Перевод слова Mysterious
Вариант перевода Загадочный

Примеры в контексте "Mysterious - Загадочный"

Примеры: Mysterious - Загадочный
The mysterious blue avenger, who has become legend to the simple folk of this bus station. Загадочный синий мститель, о котором слагает легенды простой люд этой остановки.
This mysterious man was presumed to be one of the Others... the island's original inhabitants who often clashed with the Oceanic survivors. Этот загадочный человек предположительно был одним из других - коренных обитателей острова, с которыми часто сталкивались выжившие.
A beam of energy locked inside your body - mysterious, alluring, powerful - very much like you. Сгусток энергии внутри твоего тела... Загадочный, пленительный, могучий... Так похожий на тебя.
An impossibly successful family, a mysterious immortal associate, periodic tragedy, classic Faust tale. Невероятно успешная семья, загадочный бессмертный союзник, периодические трагедии, классический Фауст.
I find it difficult to believe the mysterious Mr. Seven can be human. Сложно поверить, что загадочный м-р Севен может быть человеком.
Well, you know, there is one... inexplicable... mysterious phenomenon that I do believe in still. Знаешь, существует один... необъяснимый... Загадочный феномен, в который я все еще верю.
Methinks we've found our mysterious Mr. X. Сдается мне, вот он загадочный мистер Икс.
Government officials are reporting the mysterious object that crashed in downtown Central City was simply a DOD aircraft on a routine training operation. Власти сообщают, что загадочный объект, упавший в центре Централ Сити, был летательным аппаратом министерства обороны на стандартных учениях.
So, the mysterious Doctor knows his Eliot. Загадочный Доктор знаком с творчеством Элиота.
So, I guess that leaves the mysterious Andrew Price. Так что, остаётся загадочный Эндрю Прайс.
Come with us as we explore the mysterious world of the open ocean. Вместе с вами мы исследуем загадочный мир Открытого океана.
And then there's the mysterious other man. Ну и кроме того, загадочный другой мужчина.
I also discovered what the mysterious cargo was on board the Aurora Cutlass. Также я выяснил, что за загадочный груз был на борту "Авроры Катласс".
It's hosted by this mysterious guy named Willoughby. Её устраивает загадочный парень по имени Уиллоби.
But at the same time, it's the most mysterious phenomenon in the universe. Но в то же время это наиболее загадочный феномен Вселенной.
I've heard rumors he's mysterious. Я слышал что он очень загадочный.
You are the most mysterious man of these first few decades of the century. Вы самый загадочный человек за эти несколько десятилетий этого века.
And this mysterious transport of yours as well. И этот ваш загадочный транспорт также.
It's sleek, sharp, mysterious, solitary. Спокойный, но резкий, загадочный отшельник.
Or you don't... and then my mysterious benefactor uses his bounty of treasure to destroy you. Или не сделать это... и тогда мой загадочный благотворитель использует свои несметные богатства, чтобы уничтожить вас.
I still believe the mysterious Six is the bridge between Flynn and Buros. Я все еще уверен, что загадочный Шесть является связью между Флином и Буросом.
He is tall, dark, intense, mysterious... Высокий, темный, сильный, загадочный...
The eyes are delicate, mysterious figs, a complicated combination of aqueous humor fluid and ganglion photosensitive cells. Глаза нежны, они как загадочный инжир, сложное сочетание жидкости и светочувствительных клеток.
And they found a mysterious cocoon inside the mini-dome. И они находят загадочный кокон внутри маленького купола
Or are you a mysterious and secretive man? Или ты загадочный и скрытный человек?