Английский - русский
Перевод слова Mutiny
Вариант перевода Мятеж

Примеры в контексте "Mutiny - Мятеж"

Все варианты переводов "Mutiny":
Примеры: Mutiny - Мятеж
Congolese intelligence sources reported that the mutiny had been prepared during those discussions. По сообщениям конголезских разведывательных источников, мятеж был подготовлен именно во время этих встреч.
But I want you to know this is mutiny. Но я хочу вас предупредить, что это - мятеж.
So you're no longer the last kid picked for the mutiny. Что ж, ты уже не последний новичок, принятый в мятеж.
Chase and Cameron would mutiny if they found out. Чейз и Кэмерон поднимут мятеж, если узнают об этом.
Take my remaining men, help Ipatiy to stop the mutiny. Возьми моих оставшихся людей, помоги Ипатию прекратить мятеж.
Management by mutiny - standard procedure on a Klingon vessel. Мятеж - обычное дело на корабле клингонов.
There appears to have been a mutiny on the Klingon ship. Похоже, на клингонском корабле был мятеж.
The republic fights for its first breaths while Honest John incites the army to mutiny against me. Республика обороняется с самого первого вздоха, а Честный Джон в это время подстрекает армию поднять мятеж против меня.
Piracy, mutiny, or any mutinous act committed on board a vessel. Пиратство, мятеж или любой акт мятежа, совершенные на борту морского или речного судна.
In 536, a military mutiny broke out in the Byzantine army in Africa against its leader, Solomon. В 536 году в византийской армии в Африке поднялся военный мятеж против её лидера Соломона.
The mutiny began with the crew closing the ship's gunports, effectively barricading themselves below deck. Мятеж начался когда экипаж закрыл орудийные порты корабля и забаррикадировался под палубой.
Soon after that, he helped quell a mutiny led by Loki. Вскоре после этого он помог подавить мятеж возглавляемый Локи.
Realising the mutiny had failed, on April 3 Cartagena followed suit and surrendered Concepción without resistance. Понимая, что мятеж провалился, З апреля Картахена последовал его примеру и сдался Консепсьону без сопротивления.
You leave now, it's 4 years in civil prison for mutiny. Если ты выходишь сейчас, это еще четыре года за мятеж.
Welcome to your mutiny, Sir. Добро пожаловать в мятеж, сэр.
Or mutiny, depending which business you're in. МсСоу: или мятеж. все зависит от того, в квком ты бизнесе.
If by our lawful rigor mutiny comes, there is no blame for us. Если после нашего законного решения поднимется мятеж - мы в этом не виноваты.
Our guys think he may have led the mutiny. Наши считают, что он мог возглавлять мятеж.
It's not for me to say, but this is definitely a mutiny. Это не мне говорить, но это определенно мятеж.
It's worse than mutiny, squire. Это хуже чем мятеж, сквайр.
In fact, he was so rife with madness he tried to start a mutiny. Вообще-то, его так обуяло безумие, что он попытался устроить мятеж.
I know it is treachery, and it's mutiny. Я знаю, что это измена и мятеж.
Jaffa loyal to me are staging a mutiny, as we speak, aboard a powerful mothership. Я только что получил послание, что преданные мне Джаффа подняли мятеж, как мы и договаривались, на борту мощного флагмана.
The mutiny on board Lord Yu's ship has failed. Мятеж на корабле Владыки "Ю" потерпел неудачу.
You know, this mutiny isn't going to look good for you. Видишь ли, этот мятеж тебя ни к чему хорошему не приведёт.