Management by mutiny - standard procedure on a Klingon vessel. | Мятеж - обычное дело на корабле клингонов. |
Or mutiny, depending which business you're in. | МсСоу: или мятеж. все зависит от того, в квком ты бизнесе. |
On 15 June, the Council issued a statement to the press, in which members of the Council strongly condemned the mutiny of officers and soldiers. | 15 июня Совет распространил заявление для печати, в котором его члены решительным образом осудили мятеж, поднятый офицерами и солдатами. |
In its response to the questionnaire, El Salvador stated that it retains the death penalty for certain offences under military law, namely, treason, espionage and mutiny. | В своих ответах на вопросник Сальвадор сообщил, что сохраняет смертную казнь за некоторые преступления в соответствии с военно-уголовным правом, а именно за государственную измену, шпионаж и военный мятеж. |
The Mutiny on the Brownie- that'll be my treat. | Пирожным "Мятеж"... я вас угощу. |
But if I do them again, the kids might mutiny. | Но если я снова буду их показывать, дети поднимут бунт. |
Is this a mutiny? | Это что, бунт? |
Well, the mutiny didn't help. | Бунт тоже отнял время. |
Hiram Lodge asked you to start a mutiny. | Хайрам Лодж сказал устроить бунт. |
Directed the Northern secret society which plotted mutiny. | Управлял Северным тайным обществом, имевшим целью бУНТ. |
The mutiny was suppressed by Pertinax, who would later become emperor himself after Commodus was murdered. | Восстание было подавлено Пертинаксом, который вскоре сам стал императором, после того, как Коммод был убит. |
These, coupled with a mutiny by junior army officers, brought the country to the verge of collapse, and Southern Africa Development Community troops were brought in to restore order. | Эти события, а также восстание младшего офицерского состава армии поставили страну на грань краха, и для восстановления порядка пришлось применить войска Сообщества по вопросам развития стран юга Африки. |
The mutiny of former CNDP elements in March and April 2012 and the subsequent establishment of M23 by those elements caused significant disruption in the completion of a number of outputs under this component. | Восстание бывших членов НКЗН в марте и апреле 2012 года и последующее создание ими «Движения 23 марта» («М23») серьезно затруднили достижение ряда результатов в рамках этого компонента. |
The government attempted to stop the revolt-Lumumba and Kasa-Vubu intervened personally at Léopoldville and Thysville and persuaded the mutineers to lay down their arms-but in most of the country the mutiny intensified. | Правительство попыталось остановить восстание, Лумумба и Касавубу лично выступили в Леопольдвилле и Тисвиле, убеждая мятежников сложить оружие, но в большей части страны мятеж усиливался. |
With the increasing power of the East India Company, discontent simmered among many sections of Indian society and the largely indigenous armed forces; these rallied behind the deposed dynasties during the Indian Rebellion of 1857, also known as the Sepoy Mutiny. | С увеличением власти Ост-Индской компании во многих слоях индийского общества и местных вооруженных сил нарастало недовольство; это сплотило свергнутые династии в ходе Индийского восстания 1857 года, известного как Восстание сипаев. |
Following the tour, he became assistant coach for the Tampa Bay Mutiny. | После тура он стал помощником главного тренера «Тампа-Бэй Мьютини». |
He quickly returned to MLS after being signed by the Tampa Bay Mutiny in July. | Однако, он быстро вернулся в MLS после того, как был подписан «Тампа-Бэй Мьютини» в июле. |
In 1999, he moved to the United States, intending to sign with the Miami Fusion or Tampa Bay Mutiny. | В 1999 году Перея поехал в США, намереваясь подписать контракт с «Майами Фьюжн» или «Тампа Бэй Мьютини». |
After three seasons with the Mutiny, in which he started practically every game, Yallop retired from professional soccer at the end of the 1998 season. | После трёх сезонов с «Мьютини», в которых Йеллоп был в стартовом составе практически в каждой игре, он ушёл из профессионального футбола в конце сезона 1998 года. |
After a year with the Mutiny, Rongen moved to the New England Revolution, which he would coach in 1997 and 1998. | После года с «Мьютини» Ронген перешёл в «Нью-Инглэнд Революшн», он тренировал клуб в 1997 и 1998 годах. |