Английский - русский
Перевод слова Musician
Вариант перевода Музыкант

Примеры в контексте "Musician - Музыкант"

Примеры: Musician - Музыкант
You're a musician, your music makes people happy. А ты музыкант, и твоя музыка делает людей счастливыми.
A musician told me once he is the heaviest drinker in town. Музыкант рассказал мне как-то, что его никому не перепить в этом городе.
I know you're a street musician. Я знаю, что вы уличный музыкант.
Brilliant scientist, talented musician, dashingly handsome and an Ottoman prince. Блестящий учёный, талантливый музыкант, лихой красавец и османский принц.
Famous retired musician Jacob Obus has drawn his last breath. Известный удалившийся от дел музыкант Жакоб Обю испустил последний вздох.
And I didn't really realize he was such a great musician. Я и знать не знал, что он такой классный музыкант.
This person is famous musician and groom Innokenty Schniperson. Этот человек есть знаменитый музыкант и жених Иннокентий Шниперсон.
But he's a very good musician and so are you. Но он очень хороший музыкант, и ты тоже.
Jeff somebody - musician, wannabe rock star. Джефф какой-то... музыкант, типа рок звезда.
No. She remembered the part where I said I was dating a musician. Она помнит ту часть, где я сказала, что мой парень - музыкант.
We have a musician in Montauk with an injured arm. У нас в Монтоке музыкант с травмированной рукой.
I thought we were going to pick up a new musician. Я думал, что мы собирались подобрать новый музыкант.
A musician without his instrument is as bad as... a shoemaker without a toilet seat. Музыкант без инструмента - все равно что сапожник без сиденья от толчка.
It's so cool to have another musician in the family! Это так здорово, что у нас в семье появился еще один музыкант.
Who's your favorite musician, Ollie? Кто твой любимый музыкант, Олли?
I still have time to make something of myself as a lawyer, not as a musician. Я смогу чего-то достичь как юрист, а не как музыкант.
Poor, struggling musician, that's me. Meets a snooty rich girl, that's you. Бедный, испытывающий затруднения музыкант, как я, встречает симпатичную богатую девушку, как ты.
Tom explained to Hope how you're a musician and sometimes musicians travel door to door to sell their music. Том так объяснил Хоуп, что ты музыкант, а музыканты иногда ходят из дома в дом и продают свою музыку.
You see, I'm a musician of sorts and on my way to give a very special performance. Понимаете, я в некотором роде музыкант и сейчас направляюсь на очень важное выступление.
It's why he told Keith it would be good for all of them, because Buck is a great musician. Вот поэтому он и сказал Киту, что это принесет пользу им всем, потому что Бак отличный музыкант.
However, what I have to do as a musician is do everything that is not on the music. Однако, как музыкант, я должна сделать и все то, о чем здесь не упомянуто.
And as an aspiring musician with off-Broadway dreams, I'm the one to write it. И, как начинающий музыкант, не мечтающий о Бродвее, я напишу ее.
Isn't our musician staying in your apartment? Разве наш музыкант остановился не у тебя на квартире?
You a cowboy, musician, or both? Ты ковбой, музыкант или и то, и другое?
You're a musician nobody's heard of. Ты музыкант, которого никто не знает