| Bernd Friedmann (also Burnt Friedman) (born 1965 in Coburg, Germany) is a German musician and producer who works under a variety of project names in the fields of electronica, dub and jazz. | Бернд Фридман (нем. Bernd Friedmann, Burnt Friedman) (род. в 1965 в Кобурге, Германия) - немецкий музыкант и продюсер, работающий в различных проектах в жанрах электронная музыка, даб, джаз. |
| Among the first notably names to join the Corporation there were the Italian poet Giosuè Carducci (1835-1907) and the Italian musician Giuseppe Verdi (1813-1901). | Среди первых, кто вошёл в эту организацию были итальянский поэт Джозуэ Кардуччи (1835-1907) и итальянский музыкант Джузеппе Верди (1813-1901). |
| One of the greatest dombra players was the Kazakh folk musician and composer Kurmangazy, who had a major influence on the development of Kazakh musical culture, including music for the dombra; his musical composition "Adai" is popular in Kazakhstan and abroad. | Одним из величайших домбристов является казахский народный музыкант и композитор Курмангазы, оказавший большое влияние на развитие казахской музыкальной культуры, в том числе и - музыки на домбре: его музыкальная композиция «Адай» популярна в Казахстане и за рубежом. |
| In 2004, the French musician Jean Michel Jarre performed a live concert in front of the Forbidden City, accompanied by 260 musicians, as part of the "Year of France in China" festivities. | В 2004 году французский музыкант Жан-Мишель Жарр дал живой концерт перед Запретным городом вместе с коллективом из 260 музыкантов; этот концерт явился одним из мероприятий «Года Франции в Китае». |
| Sadly however there is already a musician working as Mimo who has legally challenged Andy's right to use a variation of that name for this project, so from this point forwards all further releases will be come out under Andy's own name. | К сожалению, музыкант с именем Mimo уже существует, и он запретил Энди использовать своё имя (а также его варианты) для своего проекта. Таким образом, начиная с этого момента, все будущие релизы будут выходить под собственным именем Энди. |
| Rafig Babayev was the member of the Union of Composers and the Union of Cinematographers, he gained fame as a unique musician, composer, high class pianist, public figure, organizer of various creative contests, viewings and festivals. | Рафик Бабаев был членом Союза композиторов и Союза кинематографистов, он приобрёл широкую известность как уникальный музыкант, композитор, пианист высокого класса, общественный деятель, организатор всевозможных творческих конкурсов, просмотров, фестивалей. |
| He would have you believe he is a scientist, a musician, a duke, a polo player. | Ему хочется, чтобы вы поверили, будто он учёный, или музыкант, или герцог, или игрок в поло. |
| He's a musician, so, yes, but two things he never screws up on: | Он музыкант, так что да, но есть две вещи, на которые он бы никогда не наплевал: |
| Ellen Allien (born 1968 as Ellen Fraatz) is a German electronic musician, music producer, and the founder of BPitch Control music label. | Эллен Аллиен (англ. Ellen Allien, имя при рождении Эллен Франтс (англ. Ellen Fraatz)) - электронный музыкант, продюсер и основатель лейбла BPitch Control. |
| And for me, the best contemporary example that I have of how to do that is the musician Tom Waits, who I got to interview several years ago on a magazine assignment. | Лучшим современным примером для меня послужил музыкант Том Уэйтс у которого мне довелось брать интервью по поручению одного журнала несколько лет назад |
| Alongside his career as an academic, he has also pursued a parallel career as a musician with several bands, playing with the Italian band Superfetazione while at the American Academy in Rome, and Bullet LaVolta while at Harvard. | Продолжая академическую карьеру, Бреннан параллельно увлекался музыкой, участвуя как музыкант в нескольких группах: в итальянской группе «Superfetazione» в Американской академии в Риме и «Bullet LaVolta» - в Гарварде. |
| Both songs were produced by British musician Brian May and were featured on her extended play Wicked in Rock (2008) and debut album Anthems (2010). | Обе песни спродюсировал британский музыкант Брайан Мэй, и позже они появились в альбоме Wicked in Rock, который вышел в 2008 году, и на дебютном альбоме Керри Эллис, Anthems, в 2010 году. |
| Fellow alternative musician PJ Harvey was "in awe" of "I Bleed" and "Tame", and described Francis' writing as "amazing". | Андеграундный музыкант Пи Джей Харви осталась «в восторге» от песен «I Bleed» и «Tame», и описала тексты Блэка Фрэнсиса эпитетом «восхитительные». |
| In 1987, Liverpool-based musician Anthony Griffiths penned the song for his band, "Jo Jo & The Real People", who later shortened their name to The Real People. | В 1987 ливерпульский музыкант Энтони Гриффитс написал эту песню для своей группы «Jo Jo & The Real People». |
| Lane Toran (born Lane Toran Caudell; October 15, 1982), also known as Toran Caudell, is an American actor, voice actor, musician and songwriter. | Лейн Торан (англ. Lane Toran; также более известен как Торан Коделл (англ. Toran Caudell)) - американский актёр, музыкант. |
| You are way too good of a musician to hole up and hide behind patchy facial hair. | Ты слишком хороший музыкант, Что бы просто залечь в берлоге и обрасти волосами на лице |
| And did you know that Studio B, where you worked as a session musician, | А знали ли вы, что Студия Б, где вы работали, как приглашенный музыкант, |
| After all, I mean, a musician with your skill well surely you've experienced troubled vibrations? | Впрочем, я имею в виду, музыкант с твоим даром, просто, уверен что ты замечаешь беспокойные колебания? |
| You are only a poor musician and yet recently you spent a great deal of money on horses and liveries for your servants! | Вы лишь бедный музыкант, и ещё недавно тратили огромную сумму на лошадей и ливреи для своих слуг! |
| Just recently, the musician Aphex Twin released his album as a dark net site. Facebook has started a dark net site. | Совсем недавно музыкант Aphex Twin выложил свой альбом на сайте тёмной сети. Facebook запустил сайт в тёмной сети. |
| In 2008, a musician had allegedly received a one-year suspended sentence for posting a commentary strongly criticizing the police on the Internet; the court had interpreted his words as inciting hatred against the police, which it had considered to be a social group. | В 2008 году некий музыкант был, как утверждают, приговорен к одному году лишения свободы условно за размещение в Интернете комментария с резкой критикой действий полиции; суд истолковал его слова как подстрекательство к ненависти в отношении полицейских, которых он счел составляющими социальную группу. |
| Her name is Aimee, she's an amazing musician, so we're about to audition her to be the fourth member of Hunter Valentine and take over Somer's role. | Её зовут Эйми, она потрясающий музыкант И мы собираемся устроить ей прослушивание чтобы быть четвёртым членом группы Охотник Валентин Чтобы она заняла место Сомер |
| I'm a musician meself, and all the stuff he came up with, I don't think he could have done better if he could have heard what he was playing. | Я вообще сам музыкант, и всё что он сочинил, я не думаю, что он смог бы сочинить лучше, если бы слышал, что играет. |
| Not exactly an opera of mine, because I'm not a musician, of course. | Не совсем моей оперы, я ведь не музыкант |
| Didn't you think it was weird that a musician would leave his guitar here and then never come back? | Вы не думаете, что это кажется странным, что музыкант оставил бы здесь свою гитару и никогда не вернулся? |