Английский - русский
Перевод слова Muhammad
Вариант перевода Мухаммадом

Примеры в контексте "Muhammad - Мухаммадом"

Примеры: Muhammad - Мухаммадом
The report has also benefited from the work undertaken in recent years by Nobel laureates who have interacted with the United Nations, namely Eric Chivian, Muhammad Yunus and Joseph Stiglitz, in the fields of the environment and social and economic issues, respectively. В докладе также использованы экологические, социальные и экономические исследования, предпринятые в последние годы нобелевскими лауреатами Эриком Чивианом, Мухаммадом Юнусом и Джозефом Стиглицем, соответственно, которые сотрудничали с Организацией Объединенных Наций.
On 29 August, the Algerian government officially announced that Safia together with daughter Ayesha and sons Muhammad and Hannibal, had crossed into Algeria early on 29 August. 29 августа 2011 года алжирское правительство официально объявило, что Сафия Фаркаш вместе с Айшей и её братьями Мухаммадом и Ганнибалом прибыли в Алжир ранним утром 29 августа.
In response to this threat, one of Abu Yaqub's first acts was to reach agreement on a fresh treaty with the Nasrid ruler Muhammad II of Granada, ceding all Marinid possessions in Spain, with the exception of Algeciras, Tarifa, Ronda and Guadix. В ответ на эту угрозу Абу Якуб, чтобы развязать себе руки в борьбе против Тлемсена, первым делом заключил соглашение с правителем Гранады Мухаммадом II, уступив ему все владения Маринидов в Испании, за исключением Альхесираса, Тарифы, Ронды и Гуадикса.
He also reported that on 17 January 2004 he had met with Tenko village chief Muhammad Suleiman Ahmad, who had rebelled against the Government, and convinced him to surrender, availing himself of the related presidential pardon, and questioned village chief Suleiman in that regard. Он сообщил также о том, что 17 января 2004 года он встретился с предводителем деревни Тенко Мухаммадом Сулейманом Ахмадом, который восстал против правительства, и убеждал его сдаться, воспользовавшись соответствующей президентской амнистией, и интересовался мнением об этом деревенского предводителя Сулеймана.
These persons, along with Hashem Muhammad Isma'il al-Hamamari, reportedly arrested on 19 August in Bethlehem, were being held at Hashabiyya in Hebron without access to lawyers (23 August 1996). Эти лица, наряду с Хашемом Мухаммадом Исмаилом аль-Хамамари, как сообщается, были арестованы 19 августа в Бетлехеме и содержались в Хашабийе в Хеброне, не имея доступа к адвокатам (23 августа 1996 года).
(b) A memorandum presented by Raja Muhammad Zafarul Haq, Secretary-General, WMC, at the twenty-seventh Organization of the Islamic Conference Conference of Foreign Ministers, Malaysia; Ь) меморандум, представленный Генеральным секретарем ВМК Раджой Мухаммадом Зафарулом Хаком, на двадцать седьмой Исламской конференции министров иностранных дел, Малайзия;
The impulse for the creation of micro credits in Spain and in the rest of the world "has followed the path started years ago" by Muhammad Yunus, highlighted Mrs. Sofia as an "act of justice and recognition." Импульс к созданию системы микрокредитования в Испании и во всем остальном мире "шел по пути, начатому годы назад" Мухаммадом Юнусом, подчеркнула г-жа София, как "акт справедливости и признания".
Express appreciation to the Government of Pakistan for hosting the eleventh annual workshop and for the statements made by Mr. Muhammad Raza Hayat Hiraj, the Minister of State for Law, Justice and Human Rights as the representative of the Government of Pakistan; выражают признательность правительству Пакистана за проведение одиннадцатого ежегодного рабочего совещания и заявления, сделанные государственным министром по вопросам права, юстиции и прав человека гном Мухаммадом Раза Найат Хираджем от имени правительства Пакистана;
Allegedly sparked by political struggles between the RRA chairman, Hasan Muhammad Nur Shatigadud, and his two deputies, Shaykh Adan Madobe and Muhammad Ibrahim Habsade, the fighting claimed the lives of an estimated 100 people, leaving more than 200 wounded. Как утверждается, в ходе столкновений, вспыхнувших вследствие политической борьбы между председателем АСР Хассаном Мухаммадом Нур Шатигадудом и его двумя заместителями Шайхом Аданом Мадобе и Мухаммадом Ибрагимом Хабсаде, погибли, согласно оценкам, 100 человек и еще 200 человек были ранены.
As such, he adopted the title al-Mansur Muhammad. Вступил в Мусульманскую лигу во главе с Мухаммадом Али Джинна.