| Show runner David Simon had seen McKay's HBO films and describes them as "masterful, ordinary-life movies" and thought that McKay would be perfect for the series based on their shared characteristics of accumulating drama in small moments. | Шоураннер Дэвид Саймон видел фильмы НВО от Маккея и описывает их как "мастерские фильме об обычной жизни" и посчитал, что Маккей был бы идеальным для сериала, основанного на их общей характеристике накопленной драмы в мелких моментах. |
| I'm sorry it wasn't one of those movies with guns and bombs... and buses going really fast! | Ну извините, что в этом фильме никого не застрелили и не взорвали... и на автобусах не гоняли! |
| Movies for TV in reverse pattern. | В фильме же наоборот. |
| We were more cruel than the movies. | Были более жестоки, чем вы видели в фильме. |
| It's in the James Bond movies and we used it in the first film. | Они появлялись в фильмах Бондианы и его же мы использовали в нашем первом фильме. |
| The book and film featured dinosaurs, the basis for many future movies. | В книге и фильме представлены динозавры, основа для многих будущих фильмов. |
| Hurst has participated in twenty movies, including the 2005 film English as a Second Language. | Херст снялась в 20 фильмах, в том числе в фильме 2005 года «Английский как второй язык». |
| After she appeared in several more movies, John Barrymore saw her photograph in a magazine and wanted her cast in his upcoming movie. | Затем она вновь снялась в нескольких картинах, после чего Джон Берримор увидел её фотографию в журнале, и хотел чтобы она появилась в его новом фильме. |
| She appeared occasionally on television and briefly returned to the movies in Otto Preminger's Such Good Friends (1971). | Она иногда появлялись на телевидении и на некоторое время вернулся в кино, снявшись в фильме Отто Премингера «Такие хорошие друзья» (1971). |
| After his appearance in One Down, Two to Go (1982), Kelly rarely appeared in movies. | После появления в фильме «One Down, Two to Go» (1982) Келли стал редко сниматься в фильмах. |
| I feel like I'm in one of those movies from the 1970s. | Я чувствую себя в фильме 70-х годов. |
| Come on, like they do in the movies! | Давай, как они в фильме сделали! |
| After a film appearance as a child (age 5), her adult acting career has included work in Australian and British television, theatre, short films and movies. | После появления в фильме в возрасте 5 лет, её взрослая актерская карьера включает в себя работу на австралийском телевидении, в театре и фильмах. |
| One of Blue's feature film appearances was in The Comebacks, a comedy spoof on inspirational sports movies starring David Koechner, Matthew Lawrence, and Bradley Cooper. | Одним из выступлений Блу было выступление в фильме «Мстители», комедийной пародии на вдохновляющие спортивные фильмы с Дэвидом Кэкнером, Мэттью Лоуренсом и Брэдли Купером в главных ролях. |
| Arkon fought Wonder Man to punish him for appearing in the "Arkon" movies, and told him to warn the studio not to make any more. | Аркон сражался против Чудо-Человека, чтобы наказать его за появление в фильме «Аркон» и сказал ему, чтобы предупредил студию, чтобы больше такого не делали. |
| Some archived footage of the Unknown Road tour dates can be seen on the band's 1995 documentary Home Movies. | Некоторые архивные кадры с тура в поддержку Unknown Road можно увидеть в документальном фильме группы Home Movies. |
| In 1997, Bachar was credited as a dancer in the Nickelodeon Movies film, Good Burger. | В 1997 году Бачар была зачислена в качестве танцовщицы в фильме «Nickelodeon Movies». |
| I took him to the movies. | В фильме играла Лана Тёрнер. |
| It was later adapted to a film by Dan O'Bannon, which spawned its own series of movies, with a total of four sequels. | Позднее он был экранизирован в фильме Дэна О'Бэннона, который породил собственную серию фильмов. |
| We can spend our box office dollars elsewhere when movies don't treat women as anything more than decorative objects. | Мы можем не тратить деньги на кино, если в фильме к женщине относятся только как к безделушке. |
| I haven't seen a lot of movies, but I've seen that one, and that scene you're talking about... it's not in the movie. | Я видел немного фильмов, но этот смотрел, и этой сцены, о которой ты говоришь, нет в фильме. |
| It was not until 1950 that Mostel again acted in movies, for a role in the Oscar-winning film Panic in the Streets, at the request of its director, Elia Kazan. | Мостел не возвращался в кино до 1950 года, появившись в фильме киностудии 20th Century Fox «Паника на улицах», снявшись там по просьбе режиссёра Элиа Казана. |
| His movies have a humorous side that can also be seen in the films of Jim Jarmusch, who has a cameo in Kaurismäki's film Leningrad Cowboys Go America. | Его фильмы имеют тонкий изящный юмор, отдалённо напоминающий юмор в фильмах Джима Джармуша, который, кстати, играл камео-роль в фильме Каурисмяки «Ленинградские ковбои едут в Америку». |
| And because we'd see crosses in cowboy movies like that last scene in The Good, The Bad, and The Ugly we thought they looked impressive. | В ковбойских фильмах, в фильме "Хороший, плохой, злой" есть последняя сцена с крестами, она нас впечатлила. |
| Brolin signed a four-film deal to play the character, and described his appearance here as just the introduction for the character, with "three more movies to reveal more". | Бролин подписал контракт на четыре фильма, чтобы исполнить роль этого персонажа, и сказал, что его появление в этом фильме было лишь знакомством с персонажем, а «остальные три фильма покажут больше». |