It's a tragedy... to have to mourn her death. |
Это трагедия... оплакивать её смерть. |
If he dies, it is the man who will mourn him. |
Если он погибнет - я буду оплакивать его как человек. |
Shouldn't mourn the good doctor's should celebrate it with me. |
Нечего оплакивать доктора, лучше радоваться этому вместе со мной. |
No one will mourn its demise. |
Никто не будет оплакивать его погибель. |
Tomorrow's October 14th, so it's time again for the world to mourn the departed. |
Завтра 14 октября, снова настанет время, когда все будут оплакивать покойников. |
Roger is dead and he can't even mourn him. |
Роджер мёртв, а ему даже оплакивать его нельзя. |
It was better you mourn us than hide with us. |
Было лучше тебе оплакивать нас, чем прятаться вместе с нами. |
No one should have to mourn someone twice. |
Никто не должен оплакивать кого-то дважды. |
Well, now, I need to mourn my father's death for the second time. |
А теперь я должен оплакивать смерть отца во второй раз. |
We shall mourn the man and burn the tyrant. |
Будем оплакивать человека и сожгём тирана. |
They say you can only begin to mourn once you know the facts. |
Говорят по-настоящему начинаешь оплакивать, только когда знаешь все факты. |
We'll mourn the departed day in good conscience and with good will ll. |
Мы будем оплакивать день отъезда в добром здравии и трезвой памяти. |
You've not had appropriate time to mourn your sheriff. |
Сейчас не подходящее время, чтобы оплакивать вашего шерифа. |
The sixth one is dead, young man, and the whole town is going to mourn her. |
Шестая мертва, молодой человек, и весь город собирается оплакивать ее. |
And you think I should mourn her? |
И ты думаешь, я должен оплакивать ее? |
And perhaps one day I shall mourn your passing. |
И, возможно, однажды я буду оплакивать твою смерть. |
Then I shall mourn your passing. |
Тогда я буду оплакивать вашу смерть. |
And I'll mourn him appropriately. |
А я буду его оплакивать подобающе. |
Can't mourn the dead without a Popsicle. |
Нельзя оплакивать покойников без фруктового льда. |
That he would rather mourn me than be so ashamed. |
Что он предпочел оплакивать меня, чем стыдиться. |
I'll mourn you, Tara. |
Я буду оплакивать тебя, Тара. |
I'll mourn you to my very marrow. |
Я буду оплакивать тебя всей душой. |
If that should happen, promise you will not mourn my passing. |
Если такое случится, обещай не оплакивать меня всю жизнь. |
I'm sorry, but why should we mourn him? |
Прости, но почему мы должны оплакивать его? |
Then shall he mourn, and wish he had not so accused her. |
Оплакивать ее тогда он станет, жалеть о том, что обвинил её. |