We'll have time to mourn our friends later. |
У нас ещё будет время оплакать друзей. |
There was no record of his arrest... no body we could mourn or bury. |
Не было записей об его аресте, ни тела, чтобы похоронить и оплакать. |
Someone who has to open that box, read that message and mourn their loss. |
Кто-то, кто должен будет открыть коробку, прочитать сообщение и оплакать свою утрату. |
Without forgiveness, you cannot mourn. |
Без прощения - ты не можешь оплакать. |
We are gathered to mourn Calculon's death industrialist, private eye, friend. |
Мы собрались здесь, чтобы оплакать смерть Калькулона. Предпринимателя, частного детектива, друга. |
There will be time to mourn them later. |
У нас еще будет время их оплакать. |
We must mourn them and move on. |
Надо их оплакать и жить дальше. |
You needed to mourn your father without any distractions. |
Вы должны были оплакать отца, не отвлекаясь. |
From this reason there is no one today to mourn you by crying. |
От этой причины нет никого сегодня, чтобы оплакать Вас, крича. |
If we only show our unity to mourn a good man's death. |
Если мы показываем только наше единство чтобы оплакать смерть хорошего человека. |
Maybe she came back here to mourn the death of her mentor not her tormentor. |
Может, она вернулась сюда, чтобы оплакать смерть своего вдохновителя, а не мучителя. |
Why won't you mourn her? |
М: Почему бы не оплакать её? |
I think we'll all deserve a vacation after tonight, a chance to mourn Tim properly. |
Я думаю мы все заслужили отпуск после сегодняшнего вечера, шанс оплакать Тима должным образом. |
You've got to mourn this loss, but you cannot judge yourself for feeling relieved that you survived. |
Ты должна оплакать эту потерю, но ты не можешь судить себя за чувство облегчения, что ты выжила. |
Maybe she's just finally taking time to mourn David. |
Может, она наконец-то решила оплакать Дэвида. |
You are granted one year to mourn. |
Вам предоставляется один год, чтобы оплакать. |
Other people might need to mourn her. |
Ж: Другим нужно ее оплакать. |
She's lost the love of her life and she's not been allowed to mourn him. |
Она потеряла любовь своей жизни и даже не могла его оплакать. |
We are gathered here today to mourn a great loss. |
Мы собрались здесь, чтобы оплакать большую потерю. |
Family and friends, we are gathered here to mourn the passing of a fine man... |
Друзья и родственники, мы собрались, чтобы оплакать смерть хорошего человека. |
That I have denied you opportunity to properly mourn your wife. |
Я отняла у тебя возможность достойно оплакать жену. |
But there'll be time to mourn your friend. |
Но у тебя будет время оплакать своего друга. |
Earl Grey and I need to go mourn our fallen brother and get our drink on. |
Нам с Эрл Греем нужно оплакать нашего падшего брата и выпить. |
Shocked fans gathered in Manhattan tonight to mourn the death of rising talent Micha Green, whose body was discovered a few hours ago in Bermuda. |
Потрясенные поклонники собрались этим вечером на Манхэттене, чтобы оплакать смерть талантливой Миши Грин, чье тело было обнаружено несколько часов назад на Бермудских островах. |
Dearly beloved, we are not here to mourn their deactivation, but to celebrate their period of function. |
Возлюбленные собратья, мы собрались не для того, чтобы оплакать их деактивацию, но чтобы восславить их функционирование. |