Английский - русский
Перевод слова Mourn
Вариант перевода Оплакивать

Примеры в контексте "Mourn - Оплакивать"

Примеры: Mourn - Оплакивать
You can mourn him we've got to concentrate on keeping ourselves alive. Оплакивать будем потом, нужно сосредоточиться на том, чтобы остаться в живых.
We mustn't mourn those who give their lives today. Не нужно оплакивать тех, кто сегодня отдаст свою жизнь.
Well, it's hard to mourn for something that always felt somewhat inevitable. Сложно оплакивать что-то, что всегда было неизбежным.
There'll be nothing else for us to do but mourn the departed day. Нам больше нечего будет делать, как только оплакивать ушедший день.
We are gathered here to mourn the passing of yet another Homer Simpson. Мы собрались здесь, что оплакивать еще одного Гомера Симпсона.
At least I can mourn her and try to obey her. Но я могу оплакивать её и стараться следовать ей.
She feels that she should mourn the death of your son. Ей кажётся, что она должна оплакивать смёрть вашёго сына.
They didn't look like they came to mourn her death at all. Не похожи они на тех, кто пришел оплакивать смерть девочки.
And in the interest of saving precious time, I will mourn her passing subsequent our conversation. А в целях экономии драгоценного времени, я буду оплакивать ее уход после нашего разговора.
When you die... no-one will mourn for you. Когда ты умрешь никто не станет оплакивать тебя.
In Victorian times, a widow was expected to mourn her husband for two years. В викторианскую эпоху вдова должна была оплакивать мужа 2 года.
I'll mourn him in my house. Буду оплакивать его у себя дома.
Indigo arrived and shut down the Superman android, leaving Arsenal and Nightwing to mourn the fallen Troia. Индиго появилась и отключила андроида, оставив Арсенала и Найтвинга оплакивать павшую Трою.
All BOC fans and band members will mourn his death. Все фанаты группы ВОС и участники будут оплакивать его смерть.
They'll learn to mourn their dead like us. Они научатся оплакивать своих мертвых как мы.
No, I'm telling you this because somebody has to mourn him. Нет, я говорю вам это, потому что кто-то должен оплакивать его.
Will mourn your passing I'm sure. Будут оплакивать твою смерть, я уверена.
I'll mourn you to my very marrow. Я буду оплакивать тебя всем сердцем.
Well, at least they won't have to mourn each other. Что ж, им хотя бы не придется оплакивать друг друга.
Knew him well enough not to mourn his passing. Достаточно хорошо, чтобы не оплакивать его.
You don't need to mourn their loss. Вам не нужно, оплакивать их потери.
To be unable to mourn your father for fear of your brother. Я не могла оплакивать отца от страха перед братом.
There'd be nobody to mourn me. Нет смысла умирать, если тебя никто не будет оплакивать.
I shall mourn all that I have done. Я буду оплакивать всё то, что я наделал.
Don't you dare try to help me mourn my brother that you took from me. Не смей помогать мне оплакивать брата, которого ты отнял у меня.