In that connection, any particular motives for committing the offence, including whether it was racially motivated or otherwise had a racist undertone, are of no significance. |
В этой связи любые отдельные мотивы совершения преступления, включая то, было ли оно обусловлено расовыми мотивами или имело иную расовую подоплеку, не имеют никакого значения. |
Racial motivation is one of several aggravating circumstances in cases involving violence, threats or vandalism, but the statistics do not indicate how many reports concern racially motivated offences. |
Расовые мотивы насилия, угроз или вандализма являются в таких делах одним из отягчающих обстоятельств, однако в статистических данных отсутствует информация о том, сколько из зарегистрированных преступлений были совершены на расовой почве. |
BHC stated that the legal framework for protection against racially and other bias motivated crimes was narrow and did not take into account the motives that lead to the commission of these crimes. |
З. БХК заявил, что законодательство о защите от преступлений, совершенных по расовым и другим подобным мотивам, является слишком ограниченным и в нем не учтены мотивы, по которым совершаются эти преступления. |