Samantha uttering those words to us... was an event as Moses parting the Red Sea. |
Услышать из уст Саманты такое... было все равно что своими глазами увидеть... как Моисей раздвигает Красное море. |
Moses Alashkar vehemently opposed Shem Tov's dogmatic system in his Hassagot Al Mah She-Katab R. Shem-Tov Neged ha-RaMbaM (Ferrara, 1556). |
Моисей Алашкар жестоко критиковал Шем-Тоба в своих Hassagoth al ma schekatab R. Schem-Tob neged ha RaMbaM (Феррара, 1556). |
Described as the Moses of his people, Ross influenced the Indian nation through such tumultuous events as the relocation to Indian Territory and the American Civil War. |
Описанный как Моисей своего народа, Росс возглавлял чероки во время их переселения на индейскую территорию в Оклахому и Американской гражданской войны. |
In the foreground, on the right, is a 120-year-old Moses speaking at the crowd while holding the baton and a Holy Book: rays of light stem from his head. |
Справа на переднем плане 120-летний Моисей обращается к толпе с жезлом и книгой в руках, от его головы исходят лучи света. |
What did Moses do when he saw those, declining', backsliding', never-mindin' sinners? |
Что же сделал Моисей, когда увидел тех падших, беззаботных грешников? |
By the 1860s, Moses G. Farmer, an American inventor, had developed the first high powered thermoelectric generator based on using a zinc-antimony alloy with a composition very close to stoichiometric ZnSb. |
В 1860-х годах, Моисей Г. Фармер, американский изобретатель, разработал первый термоэлектрический генератор большой мощности на использовании сплава цинк-сурьма с составом, очень близким к стехиометрическому ZnSb. |
According to Artapanus, Abraham taught an Egyptian pharaoh the science of astrology, while Moses bestowed many "useful benefits on mankind" by inventing boats, Egyptian weapons, and philosophy. |
Согласно Артапанусу, Авраам научил Фараона астрологии, Моисей «облагодетельствовал человечество» изобретением лодок, египетского оружия и философии (Eusebius, PrEv 9.27.4). |
Moses supposes his toeses are roses... but Moses supposes erroneously. |
(Искаженный английский) Моисей считает свои пальцы розами но Моисей считает ошибочно. |
Moses when a Boy treading on Pharaoh's Crown (in the Academy at Vienna). |
И был Моисей как сын дочери фараона (Исх. |
Since we cannot use Mr. Moses' disappearance, You will never mention Mr. |
Но раз мы уж Моисей не может быть нам полезен, больше не упоминай его имя в моем присутствии. |
You'll keep an eye on my lad for me, won't you, Moses? |
Присмотришь за моим сыном для меня, ладно, Моисей? |
When we've no water, he strikes a rock with a stick like Moses and water falls out. |
Кончится вода - он разобьёт гору, как Моисей, и забьёт фонтан! |
then Moses stretched his hand over the sea the waves parted And Israelites were able to cross but when Pharaoh's army followed the waves came together again and drowned them |
И тогда Моисей простер свою руку на морем. Расступились волны, и израильтяне прошли через море. |
One day, after Moses had grown up, he went out among his people and saw their affliction. |
Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим сынам Израилевым и увидел тяжкие работы их; |
I, Zipporah... I, Moses... |
принимаю тебя, Моисей, таким, какой ты есть. |
Almighty Moses! It's Miss Scarlett! |
Святой Моисей, мисс Скарлетт. |
Moses also appears in the episode "Super Best Friends", in which he acts as the computer at the Super Best Friends headquarters, and demonstrates the ability to play a tape by having it inserted through a port in his front. |
Также Моисей появляется в эпизоде «Суперлучшие друзья» как часть команды религиозных лидеров-супергероев; там он представляет собой нечто вроде суперкомпьютера и способен проигрывать видеокассеты, для которых в нём существует специальный вход. |
The report caused problems for Alexi's career the way Moses caused problems for the Pharaoh. |
Этот отчет доставил моему мужу неприятностей не меньше чем Моисей в свое время доставил фараону. |
And Moses and Elijah appear by his side. |
И явились Моисей и Илия. |
They say to him: Why then did Moses command to give a bill of divorce, and to put away? |
Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею? |
She accumulated five screen credits with parts in Uncle Moses (1932), Two Sisters (1938), Tevya (1939), and Three Daughters (1949). |
Её карьера киноактрисы включала такие фильмы как «Breaking Home Ties» (1922), «Дядя Моисей» (1932), «Две сестры» (1938), «Тевье» (1939), и «Три дочери» (1949). |