We ID'd him as one Moses Caldwell. |
Мы опознали его как Мозеса Колдвела. |
Couldn't get away from Moses to give them a heads up. |
Не мог отойти от Мозеса чтоб подсказать ему. |
No one ever called me Frank Moses' kryptonite. |
Никто не называл меня слабостью Фрэнка Мозеса. |
You've got to find Moses and Boggs. |
Ты должен найти Мозеса и Боггса. |
The last thing I have is from Johnny's driver, Moses Perriman. |
Да, последнее, что у меня есть - информация он водителя Джонни, Мозеса Перримана. |
I've requested for an expedited warrant for Moses' arrest. |
Я попрошу побыстрее выписать ордер на арест Мозеса. |
We found a silver-plated nine millimeter in a Dumpster down the alley with Moses' prints all over it. |
Мы нашли посеребренный 9-ти миллиметровый в мусорке в том переулке, с отпечатками пальцев Мозеса. |
Same make and model from Moses' two previous gun possession collars. |
Той же сборки и модели, что и в двух предыдущих арестах Мозеса за хранение оружия. |
And we got witnesses in the neighborhood who confirm that it's Moses' weapon of choice. |
И у нас есть свидетели по соседству которые подтверждают, что это был пистолет Мозеса. |
Take Moses with you, and I'll find you in the forest. |
Возьми Мозеса с собой, я найду вас в лесу. |
I think you killed James Moses 35 years ago. |
Думаю, это вы убили Джеймса Мозеса 35 лет назад. |
I crosschecked Moses' federal data file. |
Я проверил Мозеса по федеральной базе данных. |
Officers Moses Hightower... and Carey Mahoney. |
Офицеров Мозеса Хайтауэра и Кери Махони. |
You know a James Moses, Charles? |
Вы знаете Джеймса Мозеса, Чарльз? |
The Sheridan Expressway is an underutilized relic of the Robert Moses era, built with no regard for the neighborhoods that were divided by it. |
Скоростная автострада Шеридан - недоиспользуемый реликт эры Мозеса, построенный без учета интересов районов, разделенных им. |
Look, without a witness of some kind, you don't have a case against Reggie Moses. |
Послушай, без какого-нибудь свидетеля у тебя ничего нет на Реджи Мозеса. |
So where I can find this Moses Clearwater? |
Так где я могу найти этого Мозеса Клеарвотера? |
The M.E. said based upon decomposition levels, it looks like this guy could have been killed around the same time James Moses was. |
Эксперты говорят, что судя по степени разложения, похоже, этого парня убили примерно тогда же, что Джеймса Мозеса. |
The proposed site is on First Avenue between 41st and 42nd Streets (currently the site of Robert Moses Park). |
Его предлагается возвести на Первой авеню между 41й и 42й улицами (где в настоящее время находится парк им. Роберта Мозеса). |
As a consequence of this agreement, there remains no obstacle to the transfer of a part of the Robert Moses playground to the United Nations Development Corporation. |
В результате принятия этого решения теперь ничто не мешает им передать Корпорации развития Организации Объединенных Наций часть спортивной площадки им. Роберта Мозеса. |
This message, and another sent on 14 August asking Moses to call him back, was sent from "Jackson's" telephone number in Senegal. |
Это сообщение и еще одно, отправленное 14 августа, в котором он просил Мозеса перезвонить ему, были отправлены с телефонного номера «Джексона», зарегистрированного в Сенегале. |
He was the son of merchant and local postmaster Moses Martin Donaldson, and his wife, Amanda Saletha Little. |
Он был сыном купца и местного почтмейстера Мозеса Мартина Дональдсона (Moses Martin Donaldson) и его супруги Аманды Салеты Литтл (Amanda Saletha Little). |
In conclusion, she paid tribute to the former Chief Officer, Maria Nolan, as well as to the Treasurer of the Multilateral Fund, Moses Ajibade, and the Executive Secretary, who would be retiring after the current meeting. |
В заключение она отметила заслуги бывшего Главного сотрудника Марии Нолан, а также казначея Многостороннего фонда Мозеса Аджибаде и Исполнительного секретаря, которые уйдут в отставку после текущего совещания. |
Well, then, why did you hire Moses to track and follow him? |
Хорошо, тогда зачем вы наняли Мозеса следить за ним? |
The Committee notes that the Governor of the State of New York signed legislation authorizing the City to transfer to the United Nations Development Corporation part of the Robert Moses playground, located on First Avenue south of 42nd Street. |
Комитет отмечает, что губернатор штата Нью-Йорк подписал закон, разрешающий городу передать Корпорации часть спортивной площадки им. Роберта Мозеса, расположенной на Первой авеню к югу от 42й улицы. |