| Most of it is juvie, and only a court order from moses himself Will ever get that information unsealed. | В основном о ее малолетке, и только ордер от самого Моисея может сделать эту информацию открытой. | 
| He knows my client did not attack luther moses. | Он знает, что мой клиент не нападал на Лютера Моисея! | 
| We will show Pharaoh your new baby brother- Moses. | Пойдем, Рамсес, покажем фараону Моисея, младого братца твоего. | 
| Moses had great difficulty speaking, so it was Aaron who spoke for him. | У Моисея были большие трудности с речью, так что Аарон говорил за него. | 
| This staff represented three things about Moses' life. | Этот посох представляет три составляющие жизни Моисея. | 
| Only Moses I know parted the Red Sea. | Знаю только Моисея, разверзшего воды Красного моря. | 
| In January 2006, he appeared in the miniseries The Ten Commandments as Moses. | В январе 2006 года он появился в мини-сериале «Десять заповедей», исполнив роль Моисея. | 
| Moses is a name of the Roman province Moesiea that is territory of Romania, Bulgaria and Crimea. | Моисея - это название римской провинции Мезия, то есть территория Румынии, Болгарии и Крыма. | 
| The brick one-story building was built according to the drawings of 1871 for the pharmacist Moses (Mikhail) Osipovich Shtrimer. | Кирпичное одноэтажное здание было выстроено по чертежам 1871 года для аптекарского провизора Моисея (Михаила) Осиповича Штримера. | 
| Water is recycled and pumped back to Moses' Rock through an underground system. | Вода подвергается рециркуляции и через подземную систему закачивается обратно в Скалу Моисея. | 
| In 1965, thanks to the support of Moses Finley, he was appointed to an assistant lectureship. | В 1965 году, благодаря поддержке Моисея Финли, Ллойд был назначен ассистентом лектора. | 
| In Rome, Michelangelo's Moses has nothing more than a velvet robe for protection. | В Риме, у Моисея Микеланджело нет ничего, кроме бархатной рясы, для защиты. | 
| Others observe that his fascination with the miraculous powers of Moses are reminiscent of Hellenistic paganism. | Другие отмечают, что его увлечение чудотворными силами Моисея сближают его взгляды с эллинистическими языческими верованиями. | 
| Where they put Moses in the basket. | Там, где положили в корзину Моисея. | 
| Crimean Karaites adopted the law of Moses, but continued to adhere to the ancient Turkic pagan beliefs. | Караимы Крыма приняли закон Моисея, но продолжали придерживаться древних тюркских языческих верований. | 
| In the next world the Redeemer won't ask if I was Moses. | Не спросит Избавитель в ином мире с Моисея, кто как жил. | 
| Sent me through the portal in my eggshell, like baby Moses in his basket. | Бросили меня в портал в яйце, как Моисея в корзине. | 
| This man's pride is worthy of Satan himself, not Moses. | Гордость этого смутьяна достойна самого Сатаны, а не Моисея. | 
| Now, what was in Moses' hand? | Итак, что было в руке Моисея? | 
| Then Romans - Israelis have collected things, and all inhabitants of Rome - Memphis have left northern capital of the Egyptian empire under the direction of future Moses. | После чего римляне-израильтяне собрали вещи, и все жители Рима-Мемфиса покинули северную столицу Египетской империи под руководством будущего Моисея. | 
| When Moses softened Pharaoh's heart, that was a miracle | Слушал Моисея фараон Это было чудо! | 
| And he is looking for a Moses to take his people out of the SoCal desert. | Он ищет Моисея, готового вывести народ из пустынь этого штата. | 
| Why don't they make, like, a Moses musical? | А почему бы не сделать мюзикл про Моисея? | 
| So this Zerstoerer guy has Moses' staff? | Так у этого Разрушителя посох Моисея? | 
| Children of Abraham and Moses, get on board! | Дети Авраама и Моисея, поднимайтесь! |