Английский - русский
Перевод слова Moses
Вариант перевода Моисей

Примеры в контексте "Moses - Моисей"

Примеры: Moses - Моисей
And moses answered the people, 'do not be afraid. И ответил Моисей: "Не бойтесь".
moses abased the burning bush, runs down and says, Моисей выслушал куст, пошёл вниз и сказал:
and moses said, no, you can't do this. И Моисей сказал: "Нет, ты не можешь, есть заповеди."
Or my name's not moses cockmonkey! Или мое имя не Моисей Кокманки.
Luther moses may well have encountered such a man Лютер Моисей столкнулся с таким человеком.
and the bush went, "moses, you must leave this place." И куст сказал: "Моисей, тебе нужно покинуть это место..."
and the bush that was on fire said, "moses, come back here." И этот куст сказал: "Моисей, вернись."
Moses, hear what I say. Послушай, Моисей, что я скажу тебе.
Look at your people, Moses. Посмотри, взгляни на свой народ, Моисей.
We were put here to finish what Moses started. Нас собрали здесь, чтобы закончить то, что начал Моисей.
Well, Moses didn't believe, either. Ну, Моисей тоже не верил.
I am Moses, son of Bithia, grandson of Horemheb. Я Моисей, сын Битьи, внук Хоремхеба.
Ithamar, this... is your famous Uncle Moses. Итамар, это твой знаменитый дядя Моисей.
One day, Moses stands there next to him. Однажды рядом с ним оказался Моисей.
It's because Moses is about to walk on holy ground. Это потому, что Моисей ходил по святой земле.
And Moses is about to step near a burning bush. И Моисей собирается ходить возле горящего куста.
He asks how you know that Moses was white. Он спрашивает, откуда вы знаете, что Моисей был белым?
Moses, climb the mount alone. Моисей, взойди на гору, один.
My main man Moses, founder of the Buy More himself, called. Звонил мой начальник, Моисей, сам основатель "Бай Мор".
Moses, please try to understand. Моисей, ты должен нас понять.
Take the staff in your hand, Moses. Возьми с собой жезл свой, Моисей.
But, Moses, you are ust one man. Но, Моисей, ведь ты один.
Moses, I cannot change what you see. Моисей, за тебя увидеть не могу другое.
Abandon this futile mission, Moses. Оставь сие никчемное посольство, Моисей.
Not only Moses came down from Mount Sinai with 10 commandments. Не только Моисей спустился с горы Синай с 10-ю заповедями.